"لا تتذكر" - Translation from Arabic to French

    • oublié
        
    • ne te souviens pas
        
    • ne se souvient de
        
    • ne te souviens de
        
    • ne se rappelle pas
        
    • ne te rappelles pas
        
    • Tu ne t'en souviens pas
        
    • ne se souvient pas de
        
    • vous ne vous souvenez pas
        
    • Tu ne te souviens
        
    • te souviens pas de
        
    • Tu ne te rappelles
        
    • Tu t'en souviens pas
        
    Tu l'as oublié. Tu te rappelles que ce que Ford veut bien. Open Subtitles أنت لا تتذكر ذلك، لأن كل ما تذكره هو الهراء الذي يجعلك فورد تذكره
    Tu as oublié ? Tu as dit que tu étais un dieu. Open Subtitles لا تتذكر مكالمتك لى و اخبارك لى انك خارق
    Tu es venu ici et défais notre ennemi... alors que tu étais saoul tu ne te souviens pas l'avoir fait ? Open Subtitles بينما كنت مخموراً جداً لدرجة أنك لا تتذكر فعل هذا؟ هذا شيء واضح بالنسبة لك؟
    - En gros, oui. Apparemment, elle ne se souvient de rien. Open Subtitles تقول أنها أُغمي عليها، وأنها لا تتذكر أي شيء
    Je vais tout te dire. Tu ne te souviens de rien avant cette nuit parce qu'il n'y a rien à se rappeler. Open Subtitles حسناً, سوفَ أُخبركَ, أنتَ لا تتذكر شيئاً قبل تلك الليلة
    Jessica ne se rappelle pas qui elle est car c'est relié directement à un événement traumatisant. Open Subtitles جيسيكا لا تتذكر من هي لأنها ترتبط مباشرة إلى الحادثة الصادم.
    Ne me dit pas que tu ne te rappelles pas de notre escapade en Wallachie. Open Subtitles لاتقل لي أنك لا تتذكر رحلتنا القصيرة إلى والشا
    Lex. Tu ne t'en souviens pas, mais on a laissé tomber les ronds de jambe quand je t'ai fait tomber d'un pont. Open Subtitles ليكس لعلك لا تتذكر التالي لكننا تخطينا الرسميات
    - Elle est suicidaire. Elle ne se souvient pas de son passé. Open Subtitles .إنتحار .إنها لا تتذكر أيّ شيء من ماضيها
    Vous avez des absences, vous réveillez dans des lieux dont vous ne vous souvenez pas, saignez aux endroits où l'on vous avait tiré dessus. Open Subtitles تفقد وعيك و تصحوا بأماكن لا تتذكر ذهابك لها تنزف بأماكن إصاباتك
    Bougies, vin, une fille avec un nom que tu as sûrement déjà oublié ? Open Subtitles شموع , ونبيذ, فتاهأسمها'أنا متأكده. أنك لا تتذكر أسمها
    Le véhicule appartient à votre ami, et vous avez oublié son nom ? Open Subtitles المركبة يملكها صاحبك لكنك لا تتذكر إسمه؟
    Si tu as oublié, c'est que ça t'a été facile ! Open Subtitles انت محظوظ اني اراهن انك لا تتذكر لانه كان سهل
    Tu ne te souviens pas de cette habitude que l'on avait quand tu étais petit. Open Subtitles انت لا تتذكر ذلك النظام الذي اعتدنا عليه عندما كنت صغيراً
    Si tu y étais, même si tu ne te souviens pas des détails, c'est toujours quelque part dans ta tête. Open Subtitles إن كنت هناك، حتى لو لا تتذكر التفاصيل فلا يزال موجودًا في عقلك
    Et maintenant la seule chose qui a été faite c'est une femme dont tu ne te souviens pas du nom! Open Subtitles والآن الشيئ الوحيد الذي انتهي هو إمرأة لا تتذكر اسمها
    Par contre, elle ne se souvient de rien. Open Subtitles الشيء الوحيد هو، وقالت انها لا تتذكر كل ما حدث اليوم.
    Regarde-moi dans les yeux et dis-moi que tu ne te souviens de rien de ton expérience en enfer. Open Subtitles لا بأس أنظر إليّ في عيني و أخبرني أنك لا تتذكر شيئاً عن وقتك في الجحيم
    Elle ne se rappelle pas qui elle est ou... même si elle à une famille ici. Open Subtitles إنها لا تتذكر مَن تكون أو حتى إن كان لها عائلة هنا
    Tu ne te rappelles pas avoir pris un couteau ? Open Subtitles إذاً انت لا تتذكر شيء عن إستخدام سكين؟
    D'accord, et bien, c'est sympa, mais j'imagine que Tu ne t'en souviens pas, mais tu es passé ici il y a 5 ans et tu as dit exactement la même chose. Open Subtitles لكن يبدو أنك لا تتذكر أنك أتيت إلى هنا منذ 5 سنوات وقلت نفس الكلام
    Pire, elle ne se souvient pas de moi. Open Subtitles لا , ربما هي ايضا لا تتذكر انها فعلت هذا
    Vous avez appelé le 911 mais vous ne vous souvenez pas pourquoi? Open Subtitles قمت بالاتصال بالطوارئ ، لكنك لا تتذكر لماذا؟ ليس بعد
    Je suis sûr que tu as tellement menti là-dessus Tu ne te rappelles même pas de ce qui s'est passé. Open Subtitles أنا واثق أنك ذكرت الكثير من الأكاذيب بشأن ذلك الأمر أنت لا تتذكر حتى ماذا حدث
    Tu t'en souviens pas ! Tu as bu. Open Subtitles يا الهي أستطيع القول بانك حتى لا تتذكر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more