"لا ترتدين" - Translation from Arabic to French

    • ne portes pas
        
    • ne portes-tu pas
        
    • porte pas
        
    • portez pas
        
    • pas porter
        
    • tu portes pas
        
    • t'habilles pas
        
    Tu ne portes pas tes converses. Open Subtitles . حسناً , أنتِ لا ترتدين ملابسك التقليديه
    Pourquoi tu dis pas juste que tu ne portes pas de perruque ? Open Subtitles لما لا تخبريهم بأنك لا ترتدين شعرا مستعارا
    Ne me dis pas que tu ne portes pas de masque pour te protéger. Open Subtitles لا تخبريني بأنك لا ترتدين قناعا لحماية نفسك
    Pourquoi ne portes-tu pas cette jolie jupe que je t'ai achetée ? Open Subtitles لمَ لا ترتدين تلك التنورة اللطيفة التي اشتريتُ لكِ؟
    Elle ne porte pas de culotte. Open Subtitles انتى لا ترتدين بنطال
    Certains membres du bureau disent que vous n'en portez pas. Open Subtitles بعض الموظفين في المكتب يقولون أنكِ لا ترتدين ملابساً داخلية
    Tu ne vas pas porter ce pantalon de garçon chez les Bhatia, si ? Open Subtitles أنت لا ترتدين سروال الصبيان هذا للذهاب إلى عائلة باتياس؟
    Et parfois, tu portes pas de sous-vêtements. Open Subtitles و أحياناً لا ترتدين الملابس الداخلية
    Si tu veux me séduire, t'habilles pas comme ma tante Frieda pendant le Séder. Open Subtitles إذا كنتِ تريدين الإغواء بي لا ترتدين مثل خالتي (فريدة) في عيد الفصح
    Tu ne portes pas ton uniforme pour le voir? Open Subtitles لماذا لا ترتدين زي العمل أثناء ذهابكِ لرؤيته؟
    Est-ce que quelqu'un des chemises en peluche a remarquer que tu ne portes pas de sous vêtements en dessous de cette petite robe ? Open Subtitles هل لاحظ أيّ من هذه القمصان المحشوة أنكِ لا ترتدين ملابس داخلية تحت هذا الفستان المتزمت؟
    Je suppose que tu ne portes pas vraiment de lunettes. Open Subtitles أعتقدُ أنَّكِ لا ترتدين نظاراتٍ بالفعل
    Pourquoi tu ne portes pas de gants ni de masque ? Open Subtitles لماذا لا ترتدين القفازات وغطاء الوجه؟
    C'est peut-être parce que tu ne portes pas de soutien-gorge... Open Subtitles قد يكون بسبب أنك لا ترتدين صدرية
    Hm, tu ne portes pas de culotte. Open Subtitles أنتِ لا ترتدين أي سراويل داخلية.
    Pourquoi tu ne portes pas le truc vert ? Open Subtitles لمَ لا ترتدين هذا الشيء الأخضر؟
    Mais tu ne portes pas de culotte. Open Subtitles إنكي لا ترتدين أية ملابس داخلية
    Pourquoi tu ne portes pas le même uniforme qu'elles ? Open Subtitles -يا (بيكيت)، لمَ لا ترتدين زياً مثل ذلك؟
    Tu ne portes pas ta bague de mariage. Open Subtitles أنتِ لا ترتدين خاتم الزواج
    Maman, pourquoi ne portes-tu pas ton alliance ? Open Subtitles لماذا أنت لا ترتدين خاتم زواجك ؟
    On ne porte pas de tabliers. Oublie la BBC que tu regardes chez toi avec tes chats et choisit une tenue appropriée. Open Subtitles لا أنتِ لا ترتدين المئزر
    On ne peut pas s'empêcher de voir que vous ne portez pas... de soutien-gorge. Open Subtitles تعلمين, ولم يسعنا إلا أن نلاحظ أنك لا ترتدين صدرية
    Pourquoi pas porter les deux ? Open Subtitles لم لا ترتدين الاثنين؟
    Toi, tu portes pas le hijab. Open Subtitles وأنت لا ترتدين الحجاب.
    Pourquoi tu ne t'habilles pas ici ? Open Subtitles -لم لا ترتدين ثيابِك هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more