Tu es sûr que tu ne veux pas que je rentre avec toi ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأنك لا تريدني أن آتي إلى منزلك ؟ |
Tu ne veux pas de moi ici. Je devrais partir. | Open Subtitles | .اذا أنت لا تريدني هنا .لذا فإنني سأغادر |
T'es sûr que tu ne veux pas que je demande quelqu'un pour ton épaule ? | Open Subtitles | امتاكد انك لا تريدني ان احضر لك احداً ليلقي نظرة على كتفك؟ |
Disons juste qu'elle ne veut pas de moi dans ses affaires. | Open Subtitles | دعنا نقل أنّها لا تريدني أن أتدخل في شغلها. |
Je vois qu'il ne veut pas que j'aille par là. | Open Subtitles | يبدو بأنها لا تريدني أن أذهب لهذا الإتجاه |
Et puisque vous ne voulez pas que je l'utilise sur monsieur Whitehall, les résultats sont mitigés. | Open Subtitles | وبما أنك لا تريدني استخدامه على سينيور ويتهال, فالنتائج مختلطة. |
Si tu ne voulais pas m'inviter à ta fête, alors pourquoi tu l'as fait ? | Open Subtitles | أشعر بالسوء. إن كنت لا تريدني في حفلتك، فلم دعوتني؟ |
Je vais compter jusqu'à 10 et tu vas sortir parce que crois-moi, tu ne veux pas que je vienne te chercher. | Open Subtitles | سوف اعد الى العشرة ومن ثم سوف تخرج لانه , صدقني لا تريدني ان امسك بك بنفسي |
Tu ne veux pas que je noie un autre de tes toutous ? | Open Subtitles | أنت لا تريدني أن أغرق أحد حيواناتك الأليفة الأخرى |
Si tu commences à dire encore que c'est parce que tu ne veux pas que je sois comme toi, tu peux retenir ta respiration, surtout qu'on va bientôt manquer d'oxygène. | Open Subtitles | إن كنت ستبدأ بإبداء مبررك مجددًا وهو أنك لا تريدني أن أصبح مثلك فوفر أنفاسك بما أن أكسجيننا ينفد. |
J'essaye juste de trouver une solution pour soigner notre patient, même si tu ne veux pas de moi ici. | Open Subtitles | أنا أحاول إيجاد طريقة لإنقاذ مريضتنا بغض النظر عن حقيقة أنك لا تريدني هنا حتى! |
Tu dis que tu ne veux pas que je fasse ce que j'ai à faire ? | Open Subtitles | هل تقول أنك لا تريدني أن اقوم بما اقوم به ؟ |
J'ai l'impression que tu ne veux pas de moi en tant que coloc'. | Open Subtitles | أي شيء حول هذا الموضوع فسوف يذكروني به دائما بلا نوقف أنا أشعر بأنك لا تريدني شريكا معك بالسكن |
Elle m'a bien fait comprendre qu'elle ne veut pas de moi. | Open Subtitles | لقد أوضحت الأمر بأنها لا تريدني ان أكون معها |
Et elle ne veut pas que j'ai un enterrement de vie de garçon. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنها لا تريدني أن أقيم حفل توديع عزوبية. |
Mais le Cercle ne veut pas de moi parce que je ne suis pas riche... comme vous. | Open Subtitles | لكن الدائرة لا تريدني لأنني لست غنية مثلك |
Elle me crie dessus, parce-qu'elle ne veut pas que je tue ce type. | Open Subtitles | أمي قفزت من السيارة وهي تصرخ في وجهي لأنها، كما تعلمين لا تريدني أن أقتل الرجل |
Si vous ne voulez pas que je le lise, pourquoi ne pas m'en empêcher avant. | Open Subtitles | إذا كنت لا تريدني أن أقرأه كان يمكنك إيقافي بأي وقت |
Donc, vous ne voulez pas que je vous dise ce que je trouve ici? | Open Subtitles | إذا لا تريدني أن أخبرك على ماذا عثرت هنا؟ |
Vous ne voulais pas que j'ai quelque chose de ma vie qui n'est pas en rapport avec vous. | Open Subtitles | لا تريدني أن أحظي بأي شئ في حياتي الذي ليس أنت. |
J'atteins l'orgasme, sur le point de vendre cette maison glaciale et d'avancer dans la vie et Tu veux pas que je sois heureuse. | Open Subtitles | أبلغ ذروة نشوتي، على وشك بيع هذا المنزل البارد والمضي في حياتي وأنت لا تريدني أن أكون سعيدة |
Elle ne voulait pas que je fasse certaines choses, et je devais faire certaines choses pour de l'argent. | Open Subtitles | ،إنها لا تريدني أن أفعل أشياء معينة .و أنا يجب عليّ فعلها من أجل المال |
Tu es sure de ne pas vouloir que je vienne avec toi ce soir ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك لا تريدني أن أرافقك؟ |
Je quitte ma classe de codage et je leur ai consacré tout mon été, c'est comme si elle ne voulait plus de moi. | Open Subtitles | لقد تخليت عن صف الترميز خاصتي وتخليت عن صيفي بأكمله لأجلها ولأجل الطفلة والآن وكأنها لا تريدني جوارها حتى |