ويكيبيديا

    "لا تريدني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ne veux pas
        
    • ne veut pas
        
    • ne voulez pas
        
    • ne voulais pas
        
    • Tu veux pas
        
    • ne voulait pas
        
    • ne pas vouloir
        
    • ne voulait plus
        
    Tu es sûr que tu ne veux pas que je rentre avec toi ? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنك لا تريدني أن آتي إلى منزلك ؟
    Tu ne veux pas de moi ici. Je devrais partir. Open Subtitles .اذا أنت لا تريدني هنا .لذا فإنني سأغادر
    T'es sûr que tu ne veux pas que je demande quelqu'un pour ton épaule ? Open Subtitles امتاكد انك لا تريدني ان احضر لك احداً ليلقي نظرة على كتفك؟
    Disons juste qu'elle ne veut pas de moi dans ses affaires. Open Subtitles دعنا نقل أنّها لا تريدني أن أتدخل في شغلها.
    Je vois qu'il ne veut pas que j'aille par là. Open Subtitles يبدو بأنها لا تريدني أن أذهب لهذا الإتجاه
    Et puisque vous ne voulez pas que je l'utilise sur monsieur Whitehall, les résultats sont mitigés. Open Subtitles وبما أنك لا تريدني استخدامه على سينيور ويتهال, فالنتائج مختلطة.
    Si tu ne voulais pas m'inviter à ta fête, alors pourquoi tu l'as fait ? Open Subtitles أشعر بالسوء. إن كنت لا تريدني في حفلتك، فلم دعوتني؟
    Je vais compter jusqu'à 10 et tu vas sortir parce que crois-moi, tu ne veux pas que je vienne te chercher. Open Subtitles سوف اعد الى العشرة ومن ثم سوف تخرج لانه , صدقني لا تريدني ان امسك بك بنفسي
    Tu ne veux pas que je noie un autre de tes toutous ? Open Subtitles أنت لا تريدني أن أغرق أحد حيواناتك الأليفة الأخرى
    Si tu commences à dire encore que c'est parce que tu ne veux pas que je sois comme toi, tu peux retenir ta respiration, surtout qu'on va bientôt manquer d'oxygène. Open Subtitles إن كنت ستبدأ بإبداء مبررك مجددًا وهو أنك لا تريدني أن أصبح مثلك فوفر أنفاسك بما أن أكسجيننا ينفد.
    J'essaye juste de trouver une solution pour soigner notre patient, même si tu ne veux pas de moi ici. Open Subtitles أنا أحاول إيجاد طريقة لإنقاذ مريضتنا بغض النظر عن حقيقة أنك لا تريدني هنا حتى!
    Tu dis que tu ne veux pas que je fasse ce que j'ai à faire ? Open Subtitles هل تقول أنك لا تريدني أن اقوم بما اقوم به ؟
    J'ai l'impression que tu ne veux pas de moi en tant que coloc'. Open Subtitles أي شيء حول هذا الموضوع فسوف يذكروني به دائما بلا نوقف أنا أشعر بأنك لا تريدني شريكا معك بالسكن
    Elle m'a bien fait comprendre qu'elle ne veut pas de moi. Open Subtitles لقد أوضحت الأمر بأنها لا تريدني ان أكون معها
    Et elle ne veut pas que j'ai un enterrement de vie de garçon. Open Subtitles بالإضافة إلى أنها لا تريدني أن أقيم حفل توديع عزوبية.
    Mais le Cercle ne veut pas de moi parce que je ne suis pas riche... comme vous. Open Subtitles لكن الدائرة لا تريدني لأنني لست غنية مثلك
    Elle me crie dessus, parce-qu'elle ne veut pas que je tue ce type. Open Subtitles أمي قفزت من السيارة وهي تصرخ في وجهي لأنها، كما تعلمين لا تريدني أن أقتل الرجل
    Si vous ne voulez pas que je le lise, pourquoi ne pas m'en empêcher avant. Open Subtitles إذا كنت لا تريدني أن أقرأه كان يمكنك إيقافي بأي وقت
    Donc, vous ne voulez pas que je vous dise ce que je trouve ici? Open Subtitles إذا لا تريدني أن أخبرك على ماذا عثرت هنا؟
    Vous ne voulais pas que j'ai quelque chose de ma vie qui n'est pas en rapport avec vous. Open Subtitles لا تريدني أن أحظي بأي شئ في حياتي الذي ليس أنت.
    J'atteins l'orgasme, sur le point de vendre cette maison glaciale et d'avancer dans la vie et Tu veux pas que je sois heureuse. Open Subtitles أبلغ ذروة نشوتي، على وشك بيع هذا المنزل البارد والمضي في حياتي وأنت لا تريدني أن أكون سعيدة
    Elle ne voulait pas que je fasse certaines choses, et je devais faire certaines choses pour de l'argent. Open Subtitles ،إنها لا تريدني أن أفعل أشياء معينة .و أنا يجب عليّ فعلها من أجل المال
    Tu es sure de ne pas vouloir que je vienne avec toi ce soir ? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريدني أن أرافقك؟
    Je quitte ma classe de codage et je leur ai consacré tout mon été, c'est comme si elle ne voulait plus de moi. Open Subtitles لقد تخليت عن صف الترميز خاصتي وتخليت عن صيفي بأكمله لأجلها ولأجل الطفلة والآن وكأنها لا تريدني جوارها حتى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد