"لا تريد أن تعرف" - Translation from Arabic to French

    • ne veux pas savoir
        
    • Tu veux pas savoir
        
    • ne veux pas connaître
        
    • Vous ne voulez pas savoir
        
    • veux pas le savoir
        
    Tu ne veux pas savoir d'où viennent vraiment les bébés ? Open Subtitles لا تريد أن تعرف... حيث يأتي الأطفال حقا من؟
    - Tu ne veux pas savoir. - Si, je le veux. Open Subtitles أنت لا تريد أن تعرف نعم ، أنا أريد
    Crois moi, tu ne veux pas savoir ce qui t'arriveras si tu tues la fille du Roi. Open Subtitles صدقني لا تريد أن تعرف ما الذي يبتظرك أذا ما قتلت أبنة الملك
    Tu veux pas savoir où je la garde ? Open Subtitles هل متأكد أنك لا تريد أن تعرف أين أحتفظ به؟
    J'arrête pas de me dire que je ne veux pas connaître le sexe du bébé parce que ça serait bien d'attendre, d'avoir la surprise. Open Subtitles في طريقتنا الخاصة. ظللت أقول لنفسي أنني لا تريد أن تعرف الجنس
    {\1cH00ffff}Vous ne voulez pas savoir si ce béton est merdique Open Subtitles لا تريد أن تعرف إذا كان الأمر جيد أم لا
    Je ne veux pas le savoir. Et toi non plus. Open Subtitles لا أريد أن أعرف و انت لا تريد أن تعرف
    Oh , donc tu ne veux pas savoir où es Dutch ? Open Subtitles أذن أنت لا تريد أن تعرف مكان دوتش؟ جيد لا مشكلة
    Tu ne veux pas savoir le bordel dimensionnel que ça causerait si quelque chose arrivait à nos corps ici pendant que nous sommes dans une autre dimension. Open Subtitles جون ، حتى أنك لا تريد أن تعرف الفوضى الأبعاد انه سيسبب إذا حدث أي شيء لأجسادنا هنا
    Tu ne veux pas savoir pourquoi. Il n'y a pas de bonne réponse à cette question. Open Subtitles أنتَ لا تريد أن تعرف السبب لأنه لا توجد إجابة جيدة علي هذا السؤال
    Et crois-moi, tu ne veux pas savoir à quel point ça fait mal ! Open Subtitles و صدِّقني أنت لا تريد أن تعرف مدى سوء الألم الذي تسببه
    Tu ne veux pas savoir. Tu te sentirais trop mal. Open Subtitles أنت لا تريد أن تعرف سوف تشعر أنك سيئ للغاية
    Tu ne veux pas savoir. Que fais-tu ? Open Subtitles أنت لا تريد أن تعرف ما الذي تفعله ؟
    Tu ne veux pas savoir d'où ça vient. Open Subtitles أنت لا تريد أن تعرف حيث أن أتوا.
    Tu veux pas savoir. Open Subtitles كنت لا تريد أن تعرف.
    Tu veux pas savoir pourquoi. Open Subtitles أنت لا تريد أن تعرف لماذا
    J'ai du sable dans des endroits que je ne veux pas connaître. Open Subtitles حصلت على الرمال في الأماكن التي لا تريد أن تعرف.
    Tu sais quoi, je ne veux pas connaître le mot de passe, donc je vais devoir recréer les fichiers Excel à partir de rien. Open Subtitles كما تعلمون، أنا لا تريد أن تعرف كلمة السر، حتى وأنا قد ستعمل على إعادة بناء ملفات اكسل من الصفر.
    Vous ne voulez pas savoir de quoi il est mort? Open Subtitles لا تريد أن تعرف كيف مات ؟ "ASH"
    Nous faisions de douces chansons dans la salle de musique , de la poésie dans la salle d'anglais, et Vous ne voulez pas savoir ce que nous faisions dans la salle multi-usage. Open Subtitles لقد قُمنا بعزف موسيقى رائعة في غرفة الموسيقى و قُمنا بقراءة الشعر في حصّة اللغة الأنجليزيّة و لا تريد أن تعرف ماذا فعلنا في الغرفة متعدّدة الأغراض
    Tu ne veux pas le savoir. Open Subtitles على الأرجح أنك لا تريد أن تعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more