"لا تريد ان" - Translation from Arabic to French

    • ne veux pas
        
    • ne veut pas
        
    • ne voulez pas
        
    • Tu veux pas
        
    • veux pas que
        
    • Vous ne voulez
        
    • ne voudriez pas
        
    • pas envie de
        
    Dépêches-toi. Tu ne veux pas être en retard pour l'école, n'est ce pas ? Open Subtitles من الأفضل ان نستعجل,لا تريد ان تتأخر على صفك أليس كذلك؟
    Tu ne veux pas rester coincé dans cette maison pour le reste de ta vie, non? Open Subtitles أنت لا تريد ان تكون بالأغلال في هذا البيت لبقية حياتك، أليس كذلك؟
    Et puis, tu ne veux pas être comme moi, parce que je suis contente de travailler à la pompe. Open Subtitles انت لا تريد ان تصبح مثلي على أي حال لأنني سعيد بالعمل في محطة غاز
    Elle est énervée. Elle ne veut pas que je retourne travailler. Open Subtitles انها حزينة, انها لا تريد ان اعود الى عملي
    Je sais que vous ne voulez pas en parler, mais ce que cela a quelque chose à voir par la lettre du diable mentionné? Open Subtitles انا اعلم انك لا تريد ان تتحدث حول هذا لكن هل هذا له اي علاقه بخطاب الشيطان اليك ؟
    Si Tu veux pas être fiché comme un délinquant sexuel, évite de chier dans un bac à sable qui est dans une cour de récréation. Open Subtitles اذا كنت لا تريد ان تتهم بجرائم جنسيه, لا تاخذ ذلك الهراء فى الصندوق الرملى الذى يحدث فى مكان اسمه الملعب.
    Très bien, parce que tu ne veux pas que ta mère passe par là et t'attrape dans un bon gros mensonge. Open Subtitles ,حسناً,اقفز اقفز لانك لا تريد ان تأتى امك وتمسك بك وانت فى كذبة كبيرة
    Et ils sont remplis du genre de choses dont vous ne voudriez pas que ça se sache. Open Subtitles وأنهم مملؤين بكل أنواع الأشياء التى لا تريد ان يعلمها الناس
    - Tu ne veux pas faire ça. - J'ai dis de reculer ! Open Subtitles انت لا تريد ان تفعل ذلك قلت لكم ابتعدوا عني
    Si tu ne veux pas sortir des chiots de leur misère, tu n'y es pas obligé. Open Subtitles لا تريد ان تخرج الجراء اللطيفة من مأساتهم لا تفعل
    Tout ce que tu ne veux pas voir couvert d'huile pendant 20 ans. Open Subtitles أي شيء لا تريد ان يتغطى بالزيت للعشرين عام القادمة
    Tu ne veux pas qu'ils pensent que tu l'as fait ? Open Subtitles انت لا تريد ان يفكروا بأنك قد فعلتها ، هل تريد؟
    Je sais que tu ne veux pas être comme ça. Open Subtitles اعني اعرف انك لا تريد ان تكون هكذا
    "Si tu ne veux pas... plus me revoir..." Open Subtitles ..إن كنت لا تريد ان لم تكُ ترغب برؤيتي مجدداً
    Parce que tu fais en sorte que ça soit évident que tu ne veux pas y aller. Open Subtitles نعم, حسناً, لأنك توحي بكل وضوح, انك لا تريد ان تذهب
    - Votre Honneur... - Elle ne veut pas vous parler, Maître. Open Subtitles حضرة القاضي لا تريد ان تتحدث معك ايها المحامي
    Charlie, Quinn ne veut pas aller dans les Caraïbes avec toi parce que c'est un bourreau de travail Open Subtitles تشارلي، كوين لا تريد ان تذهب للكاريبي معك لانها مدمنة على العمل
    Si elle ne veut pas qu'on la trouve, on ne la trouvera pas. Open Subtitles إذا كانت لا تريد ان يتم العثور عليها، فلن يتم ذلك
    Vous ne voulez pas que les gens sachent que l'industrie du crédit est en gros une bande de hyènes suçant la moelle des pauvres, hein? Open Subtitles لا تريد ان تعرف العامه ان صناعة بطاقة الأئتمان هي تماماً مجموعة من الضباع تنهش في عظام الفقراء, أليس كذلك؟
    Vous avez peur de parler. Vous ne voulez pas être le seul. Open Subtitles أنت خائف لتقولها أنت لا تريد ان تكون الوحيد
    Tu veux pas savoir ? Je pourrais pas ! Open Subtitles لااصدق ان لا تريد ان تعرف لا استطيع فعل ذلك
    Ma théorie: c'est le meilleur moyen de transporter quelque chose si tu ne veux pas que quelqu'un s'y intéresse. Open Subtitles نظريتى هى , هذة طريقة رائعة لنقل شىء لا تريد ان يطلع الناس علية
    Vous ne pourrez pas la manquer. Vous ne voudriez pas. Open Subtitles لا يمكنك ان تفتقدها انت لا تريد ان يحدث هذا
    Tu n'as vraiment pas envie de parler de ton passé. Open Subtitles انت لا تريد ان تتكلم عن ماضيك ، اليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more