Dépêches-toi. Tu ne veux pas être en retard pour l'école, n'est ce pas ? | Open Subtitles | من الأفضل ان نستعجل,لا تريد ان تتأخر على صفك أليس كذلك؟ |
Tu ne veux pas rester coincé dans cette maison pour le reste de ta vie, non? | Open Subtitles | أنت لا تريد ان تكون بالأغلال في هذا البيت لبقية حياتك، أليس كذلك؟ |
Et puis, tu ne veux pas être comme moi, parce que je suis contente de travailler à la pompe. | Open Subtitles | انت لا تريد ان تصبح مثلي على أي حال لأنني سعيد بالعمل في محطة غاز |
Elle est énervée. Elle ne veut pas que je retourne travailler. | Open Subtitles | انها حزينة, انها لا تريد ان اعود الى عملي |
Je sais que vous ne voulez pas en parler, mais ce que cela a quelque chose à voir par la lettre du diable mentionné? | Open Subtitles | انا اعلم انك لا تريد ان تتحدث حول هذا لكن هل هذا له اي علاقه بخطاب الشيطان اليك ؟ |
Si Tu veux pas être fiché comme un délinquant sexuel, évite de chier dans un bac à sable qui est dans une cour de récréation. | Open Subtitles | اذا كنت لا تريد ان تتهم بجرائم جنسيه, لا تاخذ ذلك الهراء فى الصندوق الرملى الذى يحدث فى مكان اسمه الملعب. |
Très bien, parce que tu ne veux pas que ta mère passe par là et t'attrape dans un bon gros mensonge. | Open Subtitles | ,حسناً,اقفز اقفز لانك لا تريد ان تأتى امك وتمسك بك وانت فى كذبة كبيرة |
Et ils sont remplis du genre de choses dont vous ne voudriez pas que ça se sache. | Open Subtitles | وأنهم مملؤين بكل أنواع الأشياء التى لا تريد ان يعلمها الناس |
- Tu ne veux pas faire ça. - J'ai dis de reculer ! | Open Subtitles | انت لا تريد ان تفعل ذلك قلت لكم ابتعدوا عني |
Si tu ne veux pas sortir des chiots de leur misère, tu n'y es pas obligé. | Open Subtitles | لا تريد ان تخرج الجراء اللطيفة من مأساتهم لا تفعل |
Tout ce que tu ne veux pas voir couvert d'huile pendant 20 ans. | Open Subtitles | أي شيء لا تريد ان يتغطى بالزيت للعشرين عام القادمة |
Tu ne veux pas qu'ils pensent que tu l'as fait ? | Open Subtitles | انت لا تريد ان يفكروا بأنك قد فعلتها ، هل تريد؟ |
Je sais que tu ne veux pas être comme ça. | Open Subtitles | اعني اعرف انك لا تريد ان تكون هكذا |
"Si tu ne veux pas... plus me revoir..." | Open Subtitles | ..إن كنت لا تريد ان لم تكُ ترغب برؤيتي مجدداً |
Parce que tu fais en sorte que ça soit évident que tu ne veux pas y aller. | Open Subtitles | نعم, حسناً, لأنك توحي بكل وضوح, انك لا تريد ان تذهب |
- Votre Honneur... - Elle ne veut pas vous parler, Maître. | Open Subtitles | حضرة القاضي لا تريد ان تتحدث معك ايها المحامي |
Charlie, Quinn ne veut pas aller dans les Caraïbes avec toi parce que c'est un bourreau de travail | Open Subtitles | تشارلي، كوين لا تريد ان تذهب للكاريبي معك لانها مدمنة على العمل |
Si elle ne veut pas qu'on la trouve, on ne la trouvera pas. | Open Subtitles | إذا كانت لا تريد ان يتم العثور عليها، فلن يتم ذلك |
Vous ne voulez pas que les gens sachent que l'industrie du crédit est en gros une bande de hyènes suçant la moelle des pauvres, hein? | Open Subtitles | لا تريد ان تعرف العامه ان صناعة بطاقة الأئتمان هي تماماً مجموعة من الضباع تنهش في عظام الفقراء, أليس كذلك؟ |
Vous avez peur de parler. Vous ne voulez pas être le seul. | Open Subtitles | أنت خائف لتقولها أنت لا تريد ان تكون الوحيد |
Tu veux pas savoir ? Je pourrais pas ! | Open Subtitles | لااصدق ان لا تريد ان تعرف لا استطيع فعل ذلك |
Ma théorie: c'est le meilleur moyen de transporter quelque chose si tu ne veux pas que quelqu'un s'y intéresse. | Open Subtitles | نظريتى هى , هذة طريقة رائعة لنقل شىء لا تريد ان يطلع الناس علية |
Vous ne pourrez pas la manquer. Vous ne voudriez pas. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تفتقدها انت لا تريد ان يحدث هذا |
Tu n'as vraiment pas envie de parler de ton passé. | Open Subtitles | انت لا تريد ان تتكلم عن ماضيك ، اليس كذلك ؟ |