"لا تستمعي" - Translation from Arabic to French

    • écoute pas
        
    • n'écoutes
        
    • N'écoutez pas
        
    • écoutes pas
        
    Ma puce, n'écoute pas ces gamines, ce sont des idiotes. Open Subtitles حبيبتي، لا تستمعي إلى أولئك الأطفال. إنهم حمقى.
    Ne l'écoute pas. Faisons ça une autre fois. Open Subtitles لا تستمعي له دعنا نحاول هذا في مرّة أخرى
    Les écoute pas, le froid les fait délirer. Open Subtitles حسناً، لا تستمعي إليهم الأطفال يتوهّمون بسبب البرد
    Je veux que tu arrêtes de l'écouter, et que tu n'écoutes que moi. Open Subtitles لذا اريد منكي ان لا تستمعي له و اريدكي ان تستمعي لي وحدي
    Bien sûr que non, ça ne peut pas vous tuer. N'écoutez pas ce qu'on dit. Open Subtitles بالطبع لا ، لا ابدا ، لا تستمعي الى مايقوله الاخرون
    - Non. Ne l'écoute pas, grand-maman. Je n'écoute ni l'un ni l'autre. Open Subtitles ـ لا تستمعي له، جدتي ـ أنا لا أستمع لكلاكما
    Ne les écoute pas. Tu étais vraiment douée. Open Subtitles لا تستمعي لهم لقد كان لديكي موهبة حقيقية
    - Je crois pas ! N'écoute pas ta mère. Open Subtitles لا تستمعي لأمك أنت دائماً معتمدة على نفسك
    N'écoute pas ce que les gens disent. Tu ressembles à une princesse. Open Subtitles لا تستمعي لكل مايقال, تبدين مثل الأميره.
    L'écoute pas, elle met encore des jeans taille haute qui moulent la chatte. Open Subtitles لا تستمعي لها إنها ترتدي جنز الأمهات مع ركبتي الجمل
    N'écoute pas ce mec, pense tout d'abord. Open Subtitles لا تستمعي لهذا المجنون دعينا نتمعّن هذا جيداً
    N'écoute pas ce qu'il te dit. Open Subtitles لا تستمعي أى أى كلمة يقولها السيد شوجرمان.
    Ne l'écoute pas. Tu n'es pas si bien foutue. Open Subtitles لا تستمعي إليه, عزيزتي جسدكِ ليس بذاك الجمال
    N'écoute pas ce fou. Il va te faire tuer. Open Subtitles هي، لا تستمعي لهذا المجنون، أنه سيتسبب بقتلك
    Ne l'écoute pas, maman. Ce qu'il dit n'a pas de sens. Open Subtitles لا تستمعي إليه ,أمي .انه يتكلم بغير عقلانية
    Et je ne l'écoute pas. Open Subtitles أجل،و لا تستمعي إليها
    D'accord. N'écoute pas ta mère. Open Subtitles حسناً, لا تستمعي لأمك
    Hé, ne l'écoute pas. Attrape simplement un rhume. Open Subtitles لا تستمعي له التقطي فحسب نزلة برد
    À chaque fois qu'on parle de mecs, je te dis quelque chose que tu n'écoutes pas. Open Subtitles أخبرك عن شيء واحد وأنتِ لا تستمعي إلي
    N'écoutez pas ceux qui disent que vous devriez être actrice. Open Subtitles اوه ,هذا جيد لا تستمعي لأي شخص يقول لك أنك يجب أن تكوني ممثلة
    Tu ne m'écoutes pas, on en a déjà discuté. Open Subtitles هيا انتٍ لا تستمعي لي نحن بالفعل اسسنا لذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more