Ne t'excuse pas si tu n'as rien fait de mal. | Open Subtitles | لا تعتذري إذا لم تفعلي ما يوجب الإعتذار |
Ne t'excuse pas. Je suis celle qui ne pouvait pas passer à travers ça. | Open Subtitles | لا تعتذري , انا التي لم تستطع اكمال الأمر |
non Ne t'excuse pas, certaines personnes ne savent pas prendre soin des autres | Open Subtitles | لا تعتذري هناك بعض الناس يعرفون الاعتناء بالآخرين |
Ne vous excusez pas. Vous avez fait votre boulot. | Open Subtitles | لا، لا تعتذري أنتِ فقط تقومين بعملكِ، لابأس |
Ne soyez pas désolée. | Open Subtitles | لا تعتذري. |
Hé, Ne t'excuse pas. J'aime les femmes difficiles. J'aime le challenge. | Open Subtitles | لا تعتذري, أحبّ الفتيات الصعاب, أحب التحدّي. |
Ne t'excuse pas. Sérieusement, tu t'es excusée environ dix-sept fois. | Open Subtitles | لا تعتذري , جدياً, لقد اعتذرت 17 مرة |
Ne t'excuse pas pour ça. | Open Subtitles | لا تعتذري عن ذلك |
Ne t'excuse pas pour moi, tu ne me connais même pas, crisse. | Open Subtitles | لا تعتذري عني. أنت لا تعرفيني حتى. |
Ne t'excuse pas de qui tu es et de tes désirs. | Open Subtitles | لا تعتذري عن شخصيتكِ و عن ما تريدينه |
Ça va. Ne t'excuse pas. | Open Subtitles | لا بأس لا تعتذري |
Ne t'excuse pas à moi. | Open Subtitles | حسنًا، لا تعتذري لي. |
Ne t'excuse pas. Réserve-toi une chambre. | Open Subtitles | لا تعتذري قومي بحجز غرفة لكِ |
S'il te plaît, Ne t'excuse pas. | Open Subtitles | أرجوك لا تعتذري. |
Ne t'excuse pas de tenir à tes patients. | Open Subtitles | لا تعتذري عن الاهتمام بمرضاكِ |
Ne t'excuse pas. Tu es un docteur. | Open Subtitles | لا تعتذري أنت طبيبة |
Hanna, Ne t'excuse pas s'il te plait. | Open Subtitles | هانا، ارجوك لا تعتذري |
Ma femme est morte il y a quelques années, mais Ne vous excusez pas. Vous l'ignoriez. | Open Subtitles | لقد توفيت زوجتي منذ بضعة سنوات لا تعتذري ، لم تكوني تعرفي |
Ne vous excusez pas. | Open Subtitles | ارجوكِ لا تعتذري جدّي كان يقول |
Il ne faut jamais s'excuser pour un baiser, signora. | Open Subtitles | أوه ، لا ، لا ، رجاء لا تعتذري أبداً عن قبلة يا سيدتي |