"لا تقلق بشأني" - Translation from Arabic to French

    • Ne t'inquiète pas pour moi
        
    • T'en fais pas pour moi
        
    • Ne vous en faites pas pour moi
        
    • Ne vous inquiétez pas pour
        
    • Vous inquiétez pas pour moi
        
    • Ne t'occupe pas de moi
        
    Oui, c'est tout. Je n'ai rien, Ne t'inquiète pas pour moi. Open Subtitles أجل هذا ما في الأمر لا يوجد عيب في لا تقلق بشأني
    S'il te plaît écris-moi chéri, et Ne t'inquiète pas pour moi. Open Subtitles .رجاءًا,اكتبلي عزيزي و لا تقلق بشأني.
    Tu fais ton deuil aussi. Ne T'en fais pas pour moi. Open Subtitles أنت أيضا في حداد حزن لا تقلق بشأني
    Non, T'en fais pas pour moi. J'ai tout prévu. Open Subtitles لا، لا تقلق بشأني سأتدبر الأمر.
    Ne vous en faites pas pour moi, mon ami. C'est eux les perdants. Open Subtitles لا تقلق بشأني يا صديقي مازال هناك الكثير
    Ne vous inquiétez pas pour moi. Je vais voir un coach de vie. Open Subtitles لا تقلق بشأني سوف ارى مدرب حياة
    Ne t'occupe pas de moi. Je suis un robot. Open Subtitles "لا تقلق بشأني" "أنا رجل آلي ..
    Ne t'inquiète pas pour moi. Open Subtitles لا تقلق بشأني, حسناً؟ سأكون بخير.
    Ne t'inquiète pas pour moi, Sylvester ! Open Subtitles لا تقلق بشأني سلاي
    Je sais, Ne t'inquiète pas pour moi. Open Subtitles أنا أعلم. لا تقلق بشأني.
    Rendez-vous ici dans 15 minutes. Va. Ne t'inquiète pas pour moi. Open Subtitles اذهب، لا تقلق بشأني
    Ne t'inquiète pas pour moi. Je vais bien. Open Subtitles لا تقلق بشأني ، أنا بخير
    T'en fais pas pour moi. Open Subtitles . لا تقلق بشأني
    Ne T'en fais pas pour moi, okay ? Open Subtitles لا تقلق بشأني, حسناً؟
    - Ça ira. T'en fais pas pour moi. Open Subtitles إسمع, لا تقلق بشأني
    Ne vous en faites pas pour moi, Nove. Open Subtitles لا تقلق , بشأني نوف
    Ne vous en faites pas pour moi. Open Subtitles يا طبيب ... لا تقلق بشأني
    Ne vous inquiétez pas pour moi. Je surmonterai cela. Open Subtitles لا تقلق بشأني , سأجد طريقة لتحقيق ذلك
    Ne vous inquiétez pas pour moi, je peux m'occuper de moi. Open Subtitles لا تقلق بشأني أستطيع أن أتدبر أمر نفسي
    Ne t'occupe pas de moi. Open Subtitles لا تقلق بشأني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more