Et n'oublie pas de donner à la fille un peu d'attention. | Open Subtitles | .. و لا تنسي أن تعطي الفتاه أنتباه قليلاً |
Sur scène, n'oublie pas de regarder les juges droit dans les yeux. | Open Subtitles | علي المسرح لا تنسي أن تنظر مباشرةً الي الحكام |
n'oublie pas de fermer à clé, et enlève les chewing-gums collés sous les tables. | Open Subtitles | لا تنسي أن تغلقي قبل أن تذهبي واللبان تحت الطاولات ؟ ينبغي أن تقشطيه جيداً قبل أن تذهبي |
n'oublie pas d'effacer tes empreintes. | Open Subtitles | لا تنسي أن تقومي بمسح بصماتك من على كل شيء |
n'oublie pas d'y ajouter une aspirine. | Open Subtitles | لا تنسي أن تضعي بعض الأسبرين في المزهرية |
N'oubliez pas de vous lécher les doigts avant de les scanner. | Open Subtitles | لا تنسي أن تعطي كل إصبع لعقة جيدة قبل مسح البصمات |
Mais N'oublie pas que le vol, c'est illégal. | Open Subtitles | نجحت هذه المره لكن لا تنسي أن السرقة ضد القانون |
n'oublie pas de déplacer ton poids, tu sais, par ton talon avec le mouvement des hanches ok un, deux, trois | Open Subtitles | لا تنسي أن تحولي ثقل وزنكِ كما تعرفين من خلال الكعب بواسطة حركة الورك حسناً |
On a besoin de subventions, donc, n'oublie pas de sourire. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى المال، لذا لا تنسي أن ترسمي بسمتكِ أرجوك. |
Et n'oublie pas de bouger tes épaules pour faire comme si tu respirais. | Open Subtitles | فقط لا تنسي أن تحركي كتفيك حتى يبدو وكأنك تتنفسين |
- Quand tu pilleras chez ces barbares, n'oublie pas de me ramener des chandeliers. | Open Subtitles | عندما تسلب الباربر لا تنسي أن تهدم معابدهم واحضر معك بعض الرمال |
n'oublie pas de m'écrire ! | Open Subtitles | لا تنسي أن تكتبي |
n'oublie pas de venir me chercher à 15 h. | Open Subtitles | فقط لا تنسي أن تُقليني عند الساعة 3: |
n'oublie pas d'apporter des bouteilles. | Open Subtitles | لا تنسي أن تجلبي بعض الشراب نعم مع السلامة |
Et n'oublie pas d'éliminer les témoins, chéri! | Open Subtitles | و لا تنسي أن تقتل الشهود يا عزيزي. |
Kage, n'oublie pas d'envoyer la sauce. | Open Subtitles | "كيدج" ، "كيدج"؟ لا تنسي أن تعزف بإثارة. -حسناً. |
Si vous marchez sur un cadavre, N'oubliez pas de siffler. | Open Subtitles | اذا حدث و اتيتم علي جزء من الجسم لا تنسي أن تستخدم رصفارتك للطواري |
N'oubliez pas de me réveiller. | Open Subtitles | لا تنسي أن توقظيني |
N'oubliez pas de remplir le formulaire de demande de visites pour que votre famille puisse venir. | Open Subtitles | ...لا تنسي أن تكتبي طلبات الزيارة في النموذج لألا يكون هناك تأخير في الزيارات العائلية ... |
N'oublie pas que certaines personnes ont été très gentilles envers toi. | Open Subtitles | حسنا ً ، لا تنسي أن هناك أشخاص كانوا جيدين بالنسبة لك |
- N'oublie pas que tu as ça, OK? | Open Subtitles | ـ أسمعي، لا تنسي أن لديك جهاز تنصيت، إتفقنا؟ |
N'oublie pas que c'est à cause de toi si je suis amie avec ton mari. | Open Subtitles | لا تنسي أن زوجك صديقي بسببك أنتي |
N'oublies pas de me faire signer ton autorisation parentale. | Open Subtitles | لا تنسي أن تجعليني أوقع على تصريحك لتلك الجولة |