"لا توجد الآن" - Translation from Arabic to French

    • ne
        
    • ça
        
    • n'
        
    • est pas
        
    A l'heure actuelle, on ne dispose pas d'informations spécifiques sur les exigences en matière de post-traitement. UN لا توجد الآن معلومات محددة متوافرة تتعلق بالمتطلبات الخاصة لما بعد المعالجة.
    Il n'aime pas que je tape les gens, mais pour toi, il ne dit rien. Open Subtitles انه لا توجد الآن و ؛ ر مثل ذلك عندما تغلب الناس، ولكن بالنسبة لك،
    J'ai bien peur que ça ne marche pas comme ça. Open Subtitles أخشى أنه لا توجد الآن و ؛ ر يعمل بهذه الطريقة، بروس.
    En ce qui concerne la question des fermes collectives, il précise qu'il n'en existe plus en Ouzbékistan. UN وفيما يتعلق بمسألة المزارعين، أوضح المتكلم أنه لا توجد الآن مزارع جماعية في أوزبكستان.
    Je l'espère, mais si ce n'est pas le cas, alors on fera une pause pour discuter de la suite. Open Subtitles آمل ذلك، ولكن إذا كان لا توجد الآن وأبوس]؛ ر، ثم نحن بحاجة إلى تأخذ نفسا ومناقشة كيفية متابعة هذا.
    ça ne peut pas en être une, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنه لا توجد الآن وأبوس]؛ ر يبدو وكأنه واحد، أليس كذلك؟
    Mais ça ne me ressemble pas. Open Subtitles ولكن هذا لا توجد الآن وأبوس]؛ ر تبدو لي.
    Vous savez Alec ne me aime pas, non? Open Subtitles تعلمون أليك لا توجد الآن وأبوس]؛ ر مثلي، أليس كذلك؟
    Alec ne aime pas personne. Open Subtitles أليك لا توجد الآن وأبوس]؛ [ت مثل أي شخص.
    On a exactement quatre heures et neuf minutes s'il ne roule pas plus vite que 110 km/h. Open Subtitles بالضبط أربع ساعات وتسع دقائق طالما أنه لا توجد الآن و [أبوس]؛ ر السفر أسرع من 67 ميلا في الساعة.
    Mais chez nous... sans toi, ça ne rime à rien du tout. Open Subtitles ولكن لا توجد الآن المنزل وأبوس]؛ ر يشعر مثل المنزل دون لك.
    Je suis venu ici pour gagner, mais ça va aller si on ne l'emporte pas. Open Subtitles أنت تعرف، أنا جئت إلى هنا للفوز، ولكن أنا بخير إذا كان هذا لا توجد الآن و [أبوس]؛ ر يحدث.
    Peu importe. Je ne suis pas là pour ça. Open Subtitles نظرة، فإنه لا توجد الآن وأبوس]؛ ر المسألة.
    Si elle ne se montre pas, ça me laissera plus de temps à passer avec Eleanor. Open Subtitles إذا كانت لا توجد الآن وأبوس]؛ ر تظهر، عليه وأبوس]؛ ليرة لبنانية فقط تعطيني أكثر الوقت لقضائه مع إليانور.
    ça ne me fait plus mal. Open Subtitles أنه لا توجد الآن وأبوس]؛ ر يصب بعد الآن.
    Elle ne semble pas remarquer. Open Subtitles وقالت إنها لا توجد الآن وأبوس]؛ ر يبدو إلى الذهن.
    ça ne veut pas dire qu'il n'y aura aucun challenge. Open Subtitles بطبيعة الحال، التي لا توجد الآن وأبوس]؛ ر يعني سوف التحديات لا تأتي.
    En plus, si je me trompe, c'est pas très grave, hein ? Open Subtitles جانب ذلك، إذا كنت مخطئا، أنه لا توجد الآن وأبوس]؛ ر يهم حقا. أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more