"لا شيء عن" - Translation from Arabic to French

    • Rien sur
        
    • Rien à propos de
        
    On n'a Rien sur Pablo, mais il nous a donné ça. Open Subtitles لا شيء عن بابلو يا سيدتي ، لكن .. أعطانا هذه
    Aucun papier Rien sur Kalif ou ses hommes. Open Subtitles لايوجد أي نوع ورق، لا شيء عن خليف أو رجاله.
    Rien sur les D.A.B ou cartes de crédit ? Open Subtitles لا شيء عن بطاقة صرافها الآلي أو بطاقاتها الائتمانية؟
    Toujours Rien sur le Saint-Père. Open Subtitles 15 دقيقة من الأخبار و لا شيء عن الأب المقدس
    Alors, Rien à propos de Bob ? Open Subtitles لذا .. لا شيء عن بوب ؟
    Donc, Rien sur Ivy Pepper, sauf un rapport étrange il y a quelques semaines ? Open Subtitles لا شيء عن (آيفي بيبر) ولكن جاء تقرير غريب قبل أسابيع، حسناً؟
    Rien sur la clé en os de baleine ou sur les anneaux. Open Subtitles لا شيء عن المفتاح المنقوش أو الحلقات.
    J'ai un lot entier de Rien sur Roger Whitcomb. Open Subtitles لدي الكثير من لا شيء عن روجر وايتكومب
    Mais personne n'a rien de nouveau Rien sur Vincent, Rien sur Laila, Rien sur rien. Open Subtitles ولكن لا جديد "لا شيء عن "فنسنت" ولا "لايلا لاشيء أبداً
    Rien sur les empreintes de Jane Doe ? Open Subtitles لا شيء عن بصمات مجهولة الهوية؟
    Mais Rien sur "maman s'est vidée de son sang dans la baignoire." Open Subtitles "لكن لا شيء عن "نزفت الأمّ في المغطس حتّى الموت""
    Rien sur ta femme. Open Subtitles أعرف الكثير لكن لا شيء عن زوجتك
    Rien sur la bombe ou Gary, ou Sara, rien ! Open Subtitles أعدك. لا شيء عن القنبلة أو (غاري) أو (سارة) أو أيًا من ذلك.
    J'ai fouillé les fichiers de McQuaid un par un rien de suspect, Rien sur Allen Langer. Open Subtitles قُمت بالبحث بتعمق في ملفات (ماكويد) واحدًا تلو الآخر ليس هناك ما يثير الريبة، لا شيء عن (الن لانجر)
    Rien sur les patrons, le pognon. Open Subtitles لا شيء عن الرؤساء
    Il est en fuite. Rien sur Diego. Open Subtitles إنه يتهرب، لا شيء عن دييجو
    Il y a un communiqué sur le chalet mais Rien sur la voiture de Wilden. Open Subtitles هنالك تقريرٌ على الكوخ، ولكن لا شيء عن سيارة (ويلدن)
    On a encore Rien sur l'arme du crime. Open Subtitles لا شيء عن سلاح الجريمة بعد
    Il n'y a Rien sur Callister Raynes ou Zoe Carter. Open Subtitles و عبارة التي تسير بمدى 50 ميل لا شيء عن (كالستر راينز) و (زوي كارتر)
    Il n'y a Rien sur de la corruption, Rien sur le sénateur Munger, rien de ce que Jeff nous a demandé de trouver. Open Subtitles لا وجود للرشوة (لا شيء عن السيناتور (مانقر لا شيء من الأشياء (التي أخبرنا عنها (جيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more