"لا مشاكل" - Translation from Arabic to French

    • Aucun problème
        
    • Pas de problème
        
    • Sans problème
        
    • - Pas de problèmes
        
    • non d'ordre
        
    • Pas de souci
        
    Tout va bien ici. - Absolument Aucun problème. Open Subtitles نعم، كل شيء جيد هنا لا مشاكل على الإطلاق
    Facile. Aucun problème. Comment était le déjeuner ? Open Subtitles سهل , لا مشاكل على الاطلاق كيف كان الغداء ؟
    Aucun problème, mon ange, excepté le fait que mon verre soit vide. Open Subtitles , لا مشاكل , عزيزتي ما عدا الحقيقة بأن كأسي فارغ
    Pas de passions, pas d'enfants, Pas de problème d'argent, pas de trucs sexuels bizarres, Open Subtitles ليس لها هوايات، لا أطفال لا مشاكل في الرصيد، لا هوس جنسي غريب
    Première de sa classe académique, Pas de problème de discipline. Open Subtitles الاولى على صفها أكاديمياً، لا مشاكل انضباطية
    Sans problème, ça passera. Ça se déroule très bien. Open Subtitles لا مشاكل, لا مشاكل سأكون واضحا, بالتأكيد
    - Pas de problèmes. Open Subtitles لا مشاكل.
    Cependant, ce qu'un citoyen privé fait, Pas de problème de fouille illégale, Aucun problème de droit civil. Open Subtitles ما يفعله المواطن الخاص بأية طريقة لا مشاكل عن تسمم غذائي لا مشاكل في الحقوق المدنية
    On s'assure qu'il n'y a Aucun problème avant de commencer. Open Subtitles تأكّد نحن لنا لا مشاكل قبل أن نصل إلى العمل.
    Je n'ai Aucun problème avec toi. Je veux juste Schmidt. Open Subtitles لا مشاكل لديّ معك أنا أريد شميت فقط
    Aucun problème. On aura Pripyat rien que pour nous. Open Subtitles حسنا لا مشاكل فاليوم سننعم وحدنا بـ بريبيات
    Aucun problème dans le positionnement des rails. Open Subtitles لا مشاكل مع مواضع أي من خطوط السكة الحديدية
    Aucun problème avec les prises d'allumages. Open Subtitles لا مشاكل مع أي من قوابس التفريغ
    Route sèche. Pas de problème mécanique. Open Subtitles سطح الطريق كان جافا ، لا مشاكل ميكانيكية
    Ils montent une boutique,embauchent, prêchent, et puis, après quelques mois, s'en vont. Pas de problème avec la loi, d'après ce que j'ai pu trouvé. Open Subtitles أنشأوا المحلات , جندوا المحليين , بشراو بإنجيلهم وبعد أشهر ينتقلون , لا مشاكل قانونية وجدتها
    Personne, donc Pas de problème. Open Subtitles لا أشخاص، لا مشاكل
    Alors, pour toi, Pas de problème à être... Open Subtitles إذاَ لا مشاكل في كونك ما تعرفين
    Quand ils seront séparés, on les aura Sans problème. Open Subtitles بمجرد أن ينفصلوا سنهاجمهم لا مشاكل
    92. On ne peut pas analyser la notion de zones de sécurité sans rappeler que leur mise en place devait être considérée comme une solution provisoire visant à résoudre des problèmes d'ordre humanitaire et non d'ordre politique. UN ٢٩- ولدى مناقشة مفهوم المناطق اﻵمنة يتعين عدم نسيان أنه ينبغي اعتبار إنشاء هذه المناطق حلاً مؤقتاً يرمي إلى حل مشاكل إنسانية لا مشاكل سياسية.
    Pas de souci. Open Subtitles لا مشاكل. أشكرك كثيراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more