"لا نحب" - Translation from Arabic to French

    • on n'aime pas
        
    • n'aimons pas
        
    • n'aime pas les
        
    • On aime pas
        
    • on ne
        
    • nous n'
        
    on n'aime pas les gens qui viennent ici et qu'on connaît pas. Open Subtitles لا نحب الناس الذين يأتون إلى هنا ونحن لا نعرفهم
    D'abord, je voudrais dire qu'on n'aime pas les irlandais. Open Subtitles أولاً يجب أن أقول بأننا لا نحب الأيرلنديين.
    On dépense une fois de plus l'argent qu'on n'a pas pour des choses dont on n'a pas besoin et qu'on donne à des gens qu'on n'aime pas. Open Subtitles نحن ننفق المال مرة أخرى ليس لدينا الأشياء التي لا تحتاج لإعطاء الناس لا نحب.
    Nous n'aimons pas cette situation où notre nom et notre identité sont rejetés par un pays, et nous n'avons certainement pas cherché à ce qu'il en soit ainsi. UN لا نحب أن نكون في وضع حيث تعارض دولة واحدة اسمنا وهويتنا، ونحن بالتأكيد لم نطلب ذلك.
    Tout ce que nous savons, c'est que nous n'aimons pas vos fils, nous les aimons eux. Open Subtitles ‎كل ما نعرفه هو أننا لا نحب أبنائك، نحن نحبهم
    Ça ne veut pas dire qu'On aime pas la soupe. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أننا لا نحب الحساء.
    on n'aime pas donner quoique ce soit aux terroristes, encore moins l'argent du contribuable. Open Subtitles نحن لا نحب اعطاء الارهابيين أى شئ ناهيكى عن أموال دافعى الضرائب
    Vous savez, en Suisse, on n'aime pas trop étaler les choses en public. Open Subtitles أنتي تعلمين، في سويسرا لا نحب نشر الأشياء في في الأماكن العامه
    Je dis que tu agis comme si tu étais supérieure et qu'on n'aime pas ça. Open Subtitles انك تتصرفين وكأنك افضل منا ونحن لا نحب هذا
    Tu as raison maman... mais tu ferais mieux d'y aller, parce qu'on n'aime pas faire nos travaux charitables devant les gens. Open Subtitles لكـن من الأفضـل أن تغـادري لأننـا لا نحب أن نقوم بعملنـا الخيري أمـام النـاس الآخرين
    Elle est gentille et on n'aime pas vos façons. Open Subtitles انها سيدة لطيفة لا نحب الطريقة التي تعاملها بها
    On a tous des corvées qu'on n'aime pas faire. Open Subtitles حسنا جميعنا لدينه أعمال رتيبة لا نحب عملها
    Nous, les Allemands, n'aimons pas faire la guerre. Mais nous avons des limites. Exact. Open Subtitles نحن الألمان لا نحب الحرب، ولكن لكل شيء حدود
    Bien sûr, nous n'aimons pas trop regarder dans cette direction n'est-ce pas ? Open Subtitles بالطبع لا نحب النظر إلى الوراء، أليس كذلك؟
    Nous n'aimons pas parler... d'argent. Open Subtitles ياإلهي نحن لا نحب التحدث عن المال
    Nous n'aimons pas discuter mariage en face de ma sœur... Open Subtitles نحن لا نحب مُناقشة الزفاف أمام أختي
    Oui, on sait et On aime pas beaucoup les secrets. Open Subtitles اوه، نحن نفعل ونحن لا نحب الأسرار كثيرا
    S'il te plait, tu sais très bien qu'on ne s'aime pas. Open Subtitles من فضلك, انت تعلمين حقا اننا لا نحب بعضنا الآخر
    nous n'aimons ce que nous voyons, nous nous dirigeons en arrière, faire un nouveau plan. Open Subtitles نحن لا نحب ما نراه، نحن الرأس إلى الخلف، وتقديم خطة جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more