Mais, comme toutes les guerres, ce qu'on ne sait pas peut vous nuire à coup sûr. | Open Subtitles | لكن ، مع كل حرب ما لا نعرفه يمكن بالتأكيد أن يضر بنا |
Tu devrais te présenter et nous dire quelque chose qu'on ne sait pas sur toi. | Open Subtitles | يتوجب عليك أن تقدم نفسك و تخبرنا شيئاً عنك نحن لا نعرفه. |
Ce que nous ne savons pas c'est où et pourquoi. | Open Subtitles | ما لا نعرفه هو وحيث والسبب في ذلك. |
Ce que nous ne savons pas ne nous blesse pas, n'est ce pas? | Open Subtitles | حسنا، أحيانا ما لا نعرفه لا يضرنا، أليس كذلك؟ |
Et on ignore encore plein de choses l'un de l'autre. | Open Subtitles | ومازال هناك الكثير لا نعرفه عن أحدنا الآخر |
on ne connaît pas notre prêtre et je préférerais que vous disiez quelques mots. | Open Subtitles | انظر ، هُناك قسيساً ، لكننا لا نعرفه وأحبذ كثيراً تواجدك وقول بضعة كلمات |
La Mal que nous connaissons est meilleur que celui que nous ignorons. | Open Subtitles | الشيطان الذي تعرفه أفضل من الشيطان الذي لا نعرفه |
Tina Lombardi sait quelque chose qui nous échappe. | Open Subtitles | تينا لومباغدي) تعرف شئ لا نعرفه) |
Pour tout ce qu'on sait sur le cafard-souris, il y a tant de choses qu'on ne sait pas. | Open Subtitles | و مهما عرفنا عن الصرفأر يبقى هنالك المزيد لا نعرفه |
Que pouvez-vous nous dire qu'on ne sait pas déjà ? | Open Subtitles | الآن، ماذا يمكنك أن تُخبرنا حول ضحيتنا المجهول لا نعرفه بالفعل؟ |
Mais on ne sait pas comment Kendall a fini là-bas truffée de drogue. | Open Subtitles | ما لا نعرفه هو كيف انتهت كندال هناك وهي معبأة بالمخدرات |
La police a enquêté sur Chad, mais il y a encore beaucoup de choses que nous ne savons pas sur lui, son groupe, comment ils fonctionnent. | Open Subtitles | ولكن هناك الكثير لا نعرفه عنه عن مجموعته، كيف يعملون |
Maintenant, il y a beaucoup que nous ne savons pas à propos de cette chose, mais cette décroissance, ça va s'arrêter. | Open Subtitles | ،الآن هناك الكثير لا نعرفه بشأن هذا الشيء .لكن هذا التعفن سوف يتوقف |
Ce que je veux dire, elle sait peut-être quelque chose qu'on ignore. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أنها قد تعرف شيئا نحن لا نعرفه |
Nous nous entraînons pour trouver ce qu'on ignore. | Open Subtitles | نحن بصدد تدريب أنفسنا على إيجاد ما لا نعرفه |
La vraie science se produit quand on explore ce qu'on ne connaît pas. | Open Subtitles | العلم الحقيقي هو عندما نكتشف ما لا نعرفه |
Ce que nous ignorons encore est comment il a réussi à éviter leurs contrôles de sécurité. | Open Subtitles | وما لا نعرفه حتى الان هو كيف تمكن من التملص من الفحص الأمني لديهم |
Un truc nous échappe. | Open Subtitles | -هناك شيء لا نعرفه . |
On n'en sait rien. | Open Subtitles | أن لايحدث ذلك بشكلٍ سريع حتى تعود المركبة بوالدي إلى المنزل بين، نحن لا نعرف ما لا نعرفه حسناً؟ |
Peut-être qu'ils en savent plus que nous. | Open Subtitles | أنا فقط اقول ربما هم يعرفون شىء لا نعرفه |
Pourquoi on va à l'anniversaire d'un gosse qu'on connaît pas ? | Open Subtitles | لا أصدق أنك ستأخذينا لعيد ميلاد طفل لا نعرفه |
C'est parce qu'on ne le connaît pas encore. | Open Subtitles | حسناَ , ذلك بسبب أنّنا لا نعرفه , حتّى الآن |
Richard, regarde... la seule chose que nous sachions réellement sur lui c'est que nous ne le connaissons pas. | Open Subtitles | ريتشارد، انظر... الشيء الوحيد الذي نعرفه عنه اننا لا نعرفه |