On ne sait pas ce que le démon veut, d'accord ? | Open Subtitles | نحن لا نعرف ما يريده الكائن الشيطاني , مفهوم؟ |
La vérité, Lieutenant, on ne sait pas ce qui s'est passé. | Open Subtitles | الحقيقة هي أيها الملازم، نحنُ لا نعرف ما حدث |
On ne sait pas ce que c'est, alors on espérait que tu pourrais nous le dire. | Open Subtitles | لا نعرف ما هيته بالضبط لذا كنت آمل أنه ربما تستطيع إخبارنا |
Nous ne savons pas ce qu'il s'est passé, exactement. Nous devons faire avec le fait qu'il soit mort. | Open Subtitles | لا نعرف ما الذي حصل بالضبط، ما علينا سوى التعامل مع فكرة كونه ميتاً. |
Sauf qu'On sait pas ce que c'est, ni comment assembler les pièces. | Open Subtitles | باستثناء أننا لا نعرف ما هو اللغز أو كيف تتصل الأجزاء. |
Parce qu'on ne sait pas ce qu'il a, où il le cache, ni ce qu'il compte en faire, à Sydney. | Open Subtitles | لأننا لا نعرف ما ذا لديه أين حصل عليه , أو ماالذي يفعله في سيدني بهذا الشئ |
Mais on ne sait pas ce qui s'est passé et ce n'est pas à nous d'en décider. | Open Subtitles | ولكننا لا نعرف ما حدث وذلك أمرٌ للأشخاص الأخرين أن يقررونه |
Écoute, je sais que tu penses qu'on devrait en rester là, mais je ne veux pas abandonner, même si on ne sait pas ce que c'est. | Open Subtitles | اسمع انا اعرف انك تعتقد ان علينا ان ننهي الامر لكن انا لا اريد ان استسلم حيال هذا حتى لو اننا لا نعرف ما هذا الشيئ |
On ne sait pas ce qui a causé les convulsions. | Open Subtitles | حسناً ، نحن لا نعرف ما سبب التشنجات |
Eh bien, peut-être est-ce simplement qu'on ne sait pas ce qu'on cherche | Open Subtitles | حسناً، ربّما أننا لا نعرف ما نبحث عنه بالضبط. |
C'est loin, et on ne sait pas ce qu'on cherche. | Open Subtitles | أقصد، إنّه طريق طويل لنقطعه، نظراً لأننا لا نعرف ما نبحث عنه. |
Et souviens toi, nous ne savons pas ce qui se passe après ce dernier instant. | Open Subtitles | لنراك وتذكري لا نعرف ما سيحدث بعد آخر لحظات الرؤيا |
Nous ne savons pas ce qu'il faisait mais nous allons le découvrir. | Open Subtitles | نحن لا نعرف ما كان يقوم به, لكننا سنعلم. |
Même s'il écoute notre démo, On sait pas ce qu'il en fera. | Open Subtitles | أعني أنه حتى لو استمع إلى ما لدينا فإننا لا نعرف ما سيفعله يوجد مليون احتمال |
On ignore ce qui se passe ou comment c'est possible, et nous n'avons aucune idée de comment arrêter ça, les meurtres, les attaques ou les tremblement de terre. | Open Subtitles | فنحن لا نعرف ما الذي يحدث وكيفية حدوثه وليس لدينا أي فكرة عن كيفية إيقافه بما فيهم القتلة ولا الهجمات ولا الهزّات |
On ignore ce que c'est, mais Hassan avait accès aux armes nucléaires. | Open Subtitles | لا نعرف ما هو, لكن حسن كان تاجر اسلحة مع وسيلة للوصول الى الاسلحة النووية. |
On ne sait même pas quelle tronche il a, à part un tatouage de dragon. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أننا لا نعرف ما هو شكله، الدليل الذي نملكه هو وشم التنين. |
On ne sait toujours pas ce qu'il y a dans la boîte et qui l'a ? | Open Subtitles | إذن ما زلنا لا نعرف ما يُوجد في العُلبة أو من يحوزه؟ |