"لا وقت لدي" - Translation from Arabic to French

    • n'ai pas le temps
        
    • J'ai pas le temps
        
    • n'ai pas de temps
        
    Je vais à la soirée film. Je n'ai pas le temps. Open Subtitles أنا متوجه لقاعة عرض الأفلام لا وقت لدي لهذا
    Mais je n'ai pas le temps de laisser mon âme mourir avec le boulot le plus chiant au monde. Open Subtitles لكن لا وقت لدي لترك روحي تموت في أكثر وظيفة مملة عرفتها البشرية.
    Je n'ai pas le temps de plaisanter ou de répondre aux questions d'Aline. Open Subtitles لا وقت لدي للمزاح أو الإجابة عن أسئلة ألين
    C'est la merde absolue. J'ai pas le temps. Open Subtitles المشاكل لا تُحصى الآن لا وقت لدي أضيعه معك
    J'suis recherché. J'ai pas le temps de courir les minettes! Open Subtitles أنا مطلوب في جريمة قتل لا وقت لدي لأحظى بمهبل
    Je n'ai pas de temps pour cela, et toi non plus. Open Subtitles لا وقت لدي لذلك ولا وقت لديك أنت أيضا
    Je n'ai pas le temps de courir à la Maison Blanche sur ta demande Open Subtitles لا وقت لدي لأركض إلى البيت الأبيض كلما أردت ذلك
    Et je n'ai pas le temps ni les moyens de trouver un remplaçant. Open Subtitles وأنا لا وقت لدي ولا حتى مصادر لإيجـاد بديل
    Et comme je n'ai pas le temps de rencontrer des gens à l'extérieur et que tu as une réputation pour ce genre de choses, j'ai pensé que ça pourrait ma meilleure et seule option pour du sexe. Open Subtitles وبما أنه لا وقت لدي للقاء أناس خارج المدرسة، وأنت مشهور ،في أمورٍ كهذه
    - Excuse-moi Barnett. - Je n'ai pas le temps là. Open Subtitles ـ النعذرة يا بارنيت ـ لا وقت لدي
    Écoute, Colossus, je n'ai pas le temps pour ces conneries ! Open Subtitles ‫اسمع، لا وقت لدي لهراء "إكس مين" السخيف!
    Je n'ai pas le temps. Open Subtitles لا وقت لدي لهذا.
    Je n'ai pas le temps de gérer votre paranoia. Open Subtitles لا وقت لدي لمواكبة جنون الشك لديك.
    J'ai une élection à gagner. Je n'ai pas le temps pour ces conneries. Open Subtitles لدي سباق أكسبه , لا وقت لدي لهذا
    Je suis Carla, ta copine, et même si j'aime ça, je n'ai pas le temps de faire semblant qu'on ne se connaît pas. Open Subtitles ما اسمكِ؟ أنا "كارلا"، حبيبتك، وبقدر ما أحب ذلك دائما، لا وقت لدي حقاً من التظاهر بأننا لم نلتقِ قط، حسناً؟
    Je n'ai pas le temps. Open Subtitles لا وقت لدي للمجادلة
    Ecoute, J'ai pas le temps, okay ? Open Subtitles لكنك لست رجلا بما يكفي كي تعتني بحياة آخر؟ اسمعي, لا وقت لدي لهذه الترهات , حسنا؟
    Je devrais apprendre tout sur tout, mais J'ai pas le temps. Open Subtitles لأكون مؤمناً سأتعلم كل شئ عن كل شئ لكن لا وقت لدي الآن
    J'ai pas le temps pour ça. On a fini ? Open Subtitles لا وقت لدي لأجل عروض تقديميه هل يمكننا تحديد جدول لذلك؟
    J'ai pas le temps. J'ai du travail qui m'attend. Open Subtitles لا وقت لدي لهذا لدي عمل لانجزه
    C'est un fardeau qui devra être supporté Je n'ai pas de temps pour de telles sottises. Open Subtitles إنه عبء يجب أن نتحمله لا وقت لدي لهذه الاهتمامات التافهة
    Va t'en, femme. Je n'ai pas de temps pour toi. Open Subtitles اذهبي يا امرأة لا وقت لدي للجدال معك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more