"لا يجوز إبداء أي تحفظ" - Translation from Arabic to French

    • aucune réserve ne peut être formulée
        
    • aucune réserve ne peut être faite
        
    aucune réserve ne peut être formulée à l'égard du présent Protocole si elle est incompatible avec l'objet et la finalité de celui—ci. UN لا يجوز إبداء أي تحفظ لا يتفق مع موضوع هذا البروتوكول أو مع الغرض منه.
    aucune réserve ne peut être formulée à l'égard du présent Protocole. UN لا يجوز إبداء أي تحفظ على هذا البروتوكول.
    aucune réserve ne peut être formulée à l'égard du présent protocole. UN لا يجوز إبداء أي تحفظ على هذا البروتوكول.
    aucune réserve ne peut être faite en ce qui concerne l'une quelconque des dispositions du présent Accord. UN لا يجوز إبداء أي تحفظ بخصوص أي من أحكام هذا الاتفاق.
    aucune réserve ne peut être faite en ce qui concerne l'une quelconque des dispositions du présent Accord. UN لا يجوز إبداء أي تحفظ بخصوص أي من أحكام هذا الاتفاق.
    [aucune réserve ne peut être formulée à l'égard du présent Protocole si elle est incompatible avec l'objet et la finalité de celui-ci.] UN ]لا يجوز إبداء أي تحفظ لا يتفق مع موضوع هذا البروتوكول أو مع الغرض منه.[
    [aucune réserve ne peut être formulée à l'égard du présent Protocole.] UN ]لا يجوز إبداء أي تحفظ على هذا البروتوكول.[
    [aucune réserve ne peut être formulée à l'égard du présent Protocole si elle est incompatible avec l'objet et la finalité de celui-ci.] UN ]لا يجوز إبداء أي تحفظ لا يتفق مع موضوع هذا البروتوكول ومع الغرض منه.[
    [aucune réserve ne peut être formulée à l'égard du présent Protocole si elle est incompatible avec l'objet et la finalité de celui-ci.] " UN " ]لا يجوز إبداء أي تحفظ لا يتفق مع موضوع هذا البروتوكول أو مع الغرض منه.[ "
    [aucune réserve ne peut être formulée à l'égard du présent Protocole si elle est incompatible avec l'objet et la finalité de celui-ci.] UN ]لا يجوز إبداء أي تحفظ لا يتفق مع موضوع هذا البروتوكول أو مع الغرض منه.[
    [aucune réserve ne peut être formulée à l'égard du présent Protocole si elle est incompatible avec l'objet et la finalité de celui-ci.] UN و... من هذا البروتوكول.[ ]لا يجوز إبداء أي تحفظ لا يتفق مع موضوع هذا البروتوكول أو مع الغرض منه.[
    " aucune réserve ne peut être formulée à l'égard du présent Protocole. " UN " لا يجوز إبداء أي تحفظ على هذا البروتوكول " .
    [aucune réserve ne peut être formulée à l'égard des articles ... et ... du présent Protocole.] UN ]لا يجوز إبداء أي تحفظ على المواد ... و... من هذا البروتوكول.[
    42. Il faudrait conserver la troisième variante, à savoir : " aucune réserve ne peut être formulée à l’égard du présent protocole si elle est incompatible avec l’objet et la finalité de celui-ci. " UN ٢٤- فيما يتعلق بهذه المادة، تقترح غواتيمالا اﻹبقاء على العبارة البديلة الثانية، وهي: " لا يجوز إبداء أي تحفظ لا يتفق مع موضوع هذا البروتوكول أو مع الغرض منه " .
    aucune réserve ne peut être faite au présent Protocole. UN لا يجوز إبداء أي تحفظ على هذا البروتوكول.
    [aucune réserve ne peut être faite] [Des réserves peuvent être faites] à la présente Convention. UN لا يجوز إبداء [أي تحفظ] [تحفظات] على هذه الاتفاقية.
    [aucune réserve ne peut être faite] [Des réserves peuvent être faites] à la présente Convention. UN لا يجوز إبداء [أي تحفظ] [تحفظات] على هذه الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more