aucune réserve ne peut être formulée à l'égard du présent Protocole si elle est incompatible avec l'objet et la finalité de celui—ci. | UN | لا يجوز إبداء أي تحفظ لا يتفق مع موضوع هذا البروتوكول أو مع الغرض منه. |
aucune réserve ne peut être formulée à l'égard du présent Protocole. | UN | لا يجوز إبداء أي تحفظ على هذا البروتوكول. |
aucune réserve ne peut être formulée à l'égard du présent protocole. | UN | لا يجوز إبداء أي تحفظ على هذا البروتوكول. |
aucune réserve ne peut être faite en ce qui concerne l'une quelconque des dispositions du présent Accord. | UN | لا يجوز إبداء أي تحفظ بخصوص أي من أحكام هذا الاتفاق. |
aucune réserve ne peut être faite en ce qui concerne l'une quelconque des dispositions du présent Accord. | UN | لا يجوز إبداء أي تحفظ بخصوص أي من أحكام هذا الاتفاق. |
[aucune réserve ne peut être formulée à l'égard du présent Protocole si elle est incompatible avec l'objet et la finalité de celui-ci.] | UN | ]لا يجوز إبداء أي تحفظ لا يتفق مع موضوع هذا البروتوكول أو مع الغرض منه.[ |
[aucune réserve ne peut être formulée à l'égard du présent Protocole.] | UN | ]لا يجوز إبداء أي تحفظ على هذا البروتوكول.[ |
[aucune réserve ne peut être formulée à l'égard du présent Protocole si elle est incompatible avec l'objet et la finalité de celui-ci.] | UN | ]لا يجوز إبداء أي تحفظ لا يتفق مع موضوع هذا البروتوكول ومع الغرض منه.[ |
[aucune réserve ne peut être formulée à l'égard du présent Protocole si elle est incompatible avec l'objet et la finalité de celui-ci.] " | UN | " ]لا يجوز إبداء أي تحفظ لا يتفق مع موضوع هذا البروتوكول أو مع الغرض منه.[ " |
[aucune réserve ne peut être formulée à l'égard du présent Protocole si elle est incompatible avec l'objet et la finalité de celui-ci.] | UN | ]لا يجوز إبداء أي تحفظ لا يتفق مع موضوع هذا البروتوكول أو مع الغرض منه.[ |
[aucune réserve ne peut être formulée à l'égard du présent Protocole si elle est incompatible avec l'objet et la finalité de celui-ci.] | UN | و... من هذا البروتوكول.[ ]لا يجوز إبداء أي تحفظ لا يتفق مع موضوع هذا البروتوكول أو مع الغرض منه.[ |
" aucune réserve ne peut être formulée à l'égard du présent Protocole. " | UN | " لا يجوز إبداء أي تحفظ على هذا البروتوكول " . |
[aucune réserve ne peut être formulée à l'égard des articles ... et ... du présent Protocole.] | UN | ]لا يجوز إبداء أي تحفظ على المواد ... و... من هذا البروتوكول.[ |
42. Il faudrait conserver la troisième variante, à savoir : " aucune réserve ne peut être formulée à l’égard du présent protocole si elle est incompatible avec l’objet et la finalité de celui-ci. " | UN | ٢٤- فيما يتعلق بهذه المادة، تقترح غواتيمالا اﻹبقاء على العبارة البديلة الثانية، وهي: " لا يجوز إبداء أي تحفظ لا يتفق مع موضوع هذا البروتوكول أو مع الغرض منه " . |
aucune réserve ne peut être faite au présent Protocole. | UN | لا يجوز إبداء أي تحفظ على هذا البروتوكول. |
[aucune réserve ne peut être faite] [Des réserves peuvent être faites] à la présente Convention. | UN | لا يجوز إبداء [أي تحفظ] [تحفظات] على هذه الاتفاقية. |
[aucune réserve ne peut être faite] [Des réserves peuvent être faites] à la présente Convention. | UN | لا يجوز إبداء [أي تحفظ] [تحفظات] على هذه الاتفاقية. |