"لا يعلمان" - Translation from Arabic to French

    • ne savent pas
        
    Ils sont paralysés par la peur, ils ne savent pas quoi faire. Open Subtitles إنهما عاجزان عن الحركة من الخوف لا يعلمان ماذا سيفعلان
    Ils ne savent pas ce qui les attend. Open Subtitles أضف إلى أنهما لا يعلمان كيفية .عمل العالم
    Ils ne savent pas que j'en ai besoin, vous comprenez. Open Subtitles انهما لا يعلمان إني أحتاج إليه ، حسناً
    Pardonne-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font. Open Subtitles فقط إغفري لهما لأنهما لا يعلمان ما فعلاه بك
    Ces deux-là... ne savent pas ce que c'est. Expliquez-leur, vous. Open Subtitles هذان الإثنان لا يعلمان ما هو الإتصال , أخبرهما ؟
    Attends, donc ils ne savent pas que tu vas chanter ce soir? Open Subtitles اذا هما لا يعلمان اننا سنغني هذه الليله ؟
    Ça va paraître bizarre, mais mes parents ne savent pas que je fume, donc ce serait bien de ne pas... Open Subtitles هذا غريب لأن والداي لا يعلمان بأني أدخن لذا كنت آمل ألا تخبرهم
    C'est ça. Vous ne savez pas qui c'est, et ils ne savent pas qui vous êtes. - C'est sensé, n'est-ce pas ? Open Subtitles هذا صحيح , و هما لا يعلمان من أنتم هذا منطقى , صحيح ؟
    Mes parents ne savent pas que je suis en vie. Open Subtitles والداي لا يعلمان انني على قيد الحياة
    Ils ne savent pas que je suis en vie. Open Subtitles والداي لا يعلمان إن كنت على قيد الحياه
    Je devrais savoir quelque chose ? Tes parents ne savent pas que Bevin est blanche ? Open Subtitles والديك لا يعلمان أن بيفن بيضاء البشرة؟
    Et ses parents ne savent pas que tu es noir ? Open Subtitles ووألدايها لا يعلمان أنك أسود البشرة؟
    Ces gamins ne savent pas se comporter, ils se sont foutu de nous. Open Subtitles هؤلاء الفتيان لا يعلمان كيف يتصرفان، إنهما يقومان بخلق المشاكل -لماذا؟
    Mais ils sont si heureux qu'ils ne savent pas qu'ils sont malheureux. Open Subtitles لكنهما سعيدان جدا لا يعلمان بمدى بؤسهم
    Mais les enfants ne savent pas ça. Ils pensent... Open Subtitles الطفلان لا يعلمان ذلك، إنّهما...
    Puis Jessica et Harvey ne savent pas s'ils ont assez de votes pour reprendre le contrôle sur Hardman, mais à la dernière minute, Louis se pointe... Open Subtitles جيسيكا) و (هارفي) لا يعلمان) ،إن كانا قد حصلا على أصواتٍ كافية (للتغلّب على (هاردمان ..(ولكن في الدقائق الأخيرة، ظهر (لويس
    - Ils ne savent pas que tu joues ? Open Subtitles -تعنين أنهما لا يعلمان أنكي تلعبين؟
    Ne t'inquiète pas. Ils ne savent pas que c'est moi. Open Subtitles -لا تقلقي، لا يعلمان بهويتي .
    Ils ne savent pas. Open Subtitles لا يعلمان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more