"لا يعني أي شيء" - Translation from Arabic to French

    • ne veut rien dire
        
    • ne voulait rien dire
        
    • ne signifie rien
        
    • Ça veut rien dire
        
    • n'a aucune importance
        
    Ce succès ne veut rien dire si je perds mon meilleur ami. Open Subtitles نعم و لكن كل هذا النجاح كان لا يعني أي شيء. إذا خسرت أعز أصدقائي.
    Je travaille beaucoup et je suis secret, alors ce que je vais dire ne... ne veut rien dire. Open Subtitles أنا أعمل كثيراً لصالحي الخاص، لذلك ما أريد قوله لا يعني أي شيء
    Oui, mais même si tu avais tort, ça ne veut rien dire. Open Subtitles نعم ، ولكن حتى ولو كنت على خطأ بخصوص السن هذا لا يعني أي شيء
    J'ai embrassé quelqu'un au Mexique, mais ça ne voulait rien dire. Open Subtitles أنا قبلت شخص ما في المكسيك، ولكن هذا لا يعني أي شيء.
    Tu réalise que ça ne signifie rien, pas vrai ? Open Subtitles أنت مدركة أن ذلك لا يعني أي شيء في الواقع صحيح ؟
    Ça veut rien dire. Ils ont des flics à leur solde, j'en suis sûr. Open Subtitles هذا لا يعني أي شيء, لديهم رجال شرطة يعملون معهم, أنا واثق.
    Ce classement débile n'a aucune importance. Ça veut rien dire. Open Subtitles لن يؤثر علينا هذا اللوح إلا إذا سمحنا له بذلك إنه لا يعني أي شيء
    Je pensais que ça me rendrait heureux, mais quand j'ai gagné sans toi, j'ai réalisé que ça ne veut rien dire si tu n'es pas là, parce que... Open Subtitles لقد ظننت بأن الفوز اليوم سيجعلني سعيدا ولكن عندما فزت ولم تكوني معي إكتشفت أنه لا يعني أي شيء إذا لم تكوني هناك, بسبب
    Mais je veux le mériter, ou sinon ça ne veut rien dire. Open Subtitles ولكن أريد أن كسب ذلك، أو إلا أنه لا يعني أي شيء.
    Ca ne veut rien dire: un junkie peut trouver une veine ou que ce soit. Open Subtitles هذا لا يعني أي شيء مما تقوله حتى الأحمق يمكنه العثور على وريد
    Anna, cela ne veut rien dire... - Il faut... Open Subtitles سيدة آنا هذا لا يعني أي شيء يجب أن تتحلي
    C'est des discussions de vestiaires, ça ne veut rien dire. Tu joues au salaud pour ne pas avoir l'air mordu ? Open Subtitles اسمعي , هذا كلام غرف تغيير الثياب لا يعني أي شيء
    Tu sais, peut-être que ce code, message ou autre, ne veut rien dire Open Subtitles تعلمون، ربما هذا الرمز أو رسالة أو كل ما هو لا يعني أي شيء. ربما يكون بعض
    Donc ce test tordu ne veut rien dire. Open Subtitles لذا، فهذا الاختبار المنحرف لا يعني أي شيء.
    Je ne sais pas. Ne me regarde pas ainsi. Ça ne veut rien dire. Open Subtitles لا تنظرو إلي بهذه الطريقة هذا لا يعني أي شيء
    Elle ne répond pas au téléphone, ça ne veut rien dire. Open Subtitles عدم ردها على هاتفها لا يعني أي شيء.
    Ça ne veut rien dire. Open Subtitles هذا لا يعني أي شيء إنه مجرد تعبير
    Ça ne voulait rien dire. Je ne ferais jamais rien de tel. Open Subtitles لا يعني أي شيء ولن أفعل أي شيء كهذا أبدا
    Fourrée dans son dossier Armée comme si ça ne voulait rien dire. Open Subtitles وانها محشوة فقط في ملف جيش القديمة مثل ذلك لا يعني أي شيء.
    C'est mignon, mais ça ne signifie rien tant que ce n'est pas une citation. Open Subtitles لطيف، لكنه لا يعني أي شيء حقاً إذا لم يكن على الأقل في إعلان.
    Fais ce que tu veux, mais je veux juste que tu sache que mon succès ne signifie rien si je ne peux pas le partager avec toi. Open Subtitles قومي بما تشائين به. لكن فقط إعلمي أن نجاحي لا يعني أي شيء حقاً إذا لا أستطيع مشاركتك به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more