| Ouais, mais vu comment tu dansais, elle a craqué, t'étais irrésistible. | Open Subtitles | هذه التحركات؟ اعتقد انك كانت مجرد لا يقاوم أيضا. |
| Un mélange de primitif et de classique, que je trouve irrésistible. | Open Subtitles | مزيج ما بين البدائية و العراقة شىء لا يقاوم |
| Il a été dit à maintes reprises et de maintes façons que si l'ONU n'existait pas, l'aspiration collective à la créer serait irrésistible. | UN | لقد قيل مرارا وبطرق كثيرة، إنه لو لم توجد اﻷمم المتحدة، لكان التشوق الجماعي إلى إنشائها شيئا لا يقاوم. |
| Cette tendance est devenue un courant irrésistible de l'histoire. | UN | وقد أصبح هذا الاتجاه مدا تاريخيا لا يقاوم. |
| Pour ce qui est de la documentation, l'élan en faveur d'une réforme est devenu irrésistible. | UN | وفي ما يتعلق بالوثائق، قال إن المطالبة الصاخبة بالإصلاح أصبحت أمرا لا يقاوم. |
| Le Conseil n'a pas eu non plus la moindre possibilité d'aborder la question de l'arsenal nucléaire de l'agresseur en dépit de la propension irrésistible de celui-ci à se livrer à des agressions et à des carnages. | UN | كذلك لم يُعط المجلس أقل فرصة للتصدي لترسانة المعتدي النووية رغم ميله الذي لا يقاوم إلى ممارسة الاعتداءات والمذابح. |
| Essaie d'oublier le danseur à la sensualité débordante et au charme irrésistible. | Open Subtitles | حاولي التغاضي عن مظهري الجميل و سحري الذي لا يقاوم |
| Il exhibe une pulsion irrésistible en posant ses victimes dans des aires de repos malgré les risques intensifiés. | Open Subtitles | يستعرض هذا الرجل إكراه لا يقاوم بموضعة ضحاياه في حمامات استراحات الشاحنات على الرغم من تصاعد المخاطر |
| Le beau garçon de vos rêves. L'irrésistible. Vous savez de qui je parle. | Open Subtitles | فتى أحلامنا الجميل، الذي لا يقاوم تعرف من أعنيه |
| J'ignore ce que tu as en plus, mais je te trouve irrésistible. | Open Subtitles | لا أعرف ما قصتك لكن هناك شيء أجده لا يقاوم |
| Avoue qu'un bel homme grand, c'est irrésistible. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تنكري أنّ الرجل الطويل والوسيم لا يقاوم |
| Tu es irrésistible. Et cette langue n'en parlons pas. | Open Subtitles | أنتِ هو الذي لا يقاوم يا إلهي , هذا اللسان الخاص بك |
| Rex a toujours fait preuve d'un enthousiasme irrésistible et d'une constante détermination pour... | Open Subtitles | كان يخلق حماسا لا يقاوم .. وهناك تصميم راسخ للـ |
| Qui sait ? Forman est irrésistible. | Open Subtitles | انا لا اعلم انا اعني انه فورمان شديد الاغراء لا يقاوم |
| Enlève tout, qu'on voit comme t'es irrésistible. | Open Subtitles | دعينا نَخلعُ بنطالكَ ثمّ نَرى كَيفْ لا يقاوم |
| Il est convaincu qu'il peut me prouver que son magasin est irrésistible. | Open Subtitles | هو مقتنع بأنه يستطيع أن يثبت لي بأن متجره لا يقاوم |
| Vous êtes irrésistible, et par conséquent, un choix épouvantable. | Open Subtitles | أنت شاب مذهل , لا يقاوم في الحقيقة ولذلك أعرفك ستكون خياراً مريعاً |
| - Alors, à quoi pensiez-vous? - Quelque chose d'irrésistible, cher, | Open Subtitles | الآن ماذا يدور فى ذهنك شىء لا يقاوم ، رخيص |
| Quoi de plus irrésistible pour un homme, qu'une femme amoureuse. | Open Subtitles | لاشيء لا يقاوم بالنسبة للرجل أكثر من امرأة واقعة في حبه. |
| Autre fait tout aussi important, bien qu'il existe certains phénomènes injustifiés et injustes dans les relations internationales, la démocratisation et la primauté du droit sont devenues une tendance historique irrésistible. | UN | ومن المهم بنفس الدرجة أنه على الرغم من وجود ظواهر غير منطقية وغير عادلة في العلاقات الدولية، إلا أن إضفاء الطابع الديمقراطي وسيادة القانون أصبحا توجها تاريخيا لا يقاوم. |