"لا يمكنكما" - Translation from Arabic to French

    • Vous ne pouvez pas
        
    • Vous pouvez pas
        
    • Tu ne peux pas
        
    Vous ne pouvez pas vendre la maison. Vous perdrez deux millions. Open Subtitles لا يمكنكما بيع المنزل، وإلا ستخسرا مليونيّ دولار بأكملهما.
    Vous ne pouvez pas m'envoyer dans un autre État en espérant que ma sœur me remette dans le droit chemin. Open Subtitles لا يمكنكما إبعادي مسافة 4 ولايات والتوقع من أختي المثالية أن تصلحني.
    Non, attendez ! Vous ne pouvez pas abandonner ainsi. Open Subtitles لا، أرجوكما، انتظرا لا يمكنكما الاستسلام
    Vous ne pouvez pas dénigrer un problème mondial parce qu'un type tue des abeilles. Open Subtitles لا. مستحيل. لا يمكنكما تجاهل مشكلة عالمية
    Vous pouvez pas être ensemble. Ils ne nous adopteront pas. Open Subtitles لا يمكنكما أن تكونا معا لن تقوما بتبنينا
    Non je ne veux pas dormir... Tu ne peux pas m'obliger. Open Subtitles لا، لا أريد أن أذهب للنوم لا يمكنكما إرغامي.
    Bien, vous vouliez prouver que Vous ne pouvez pas travailler ensemble. Open Subtitles حسناً, من المؤكد أنك أثبتت أنه لا يمكنكما العمل معاً
    Je ne sais pas, ça me semble équitable. Vous ne pouvez pas le faire sans moi. Open Subtitles لا أعلم، يبدو ذلك عادلًا لا يمكنكما القيام بالأمر بدوني
    Oh, c'est assez simple. Vous ne pouvez pas rester amis. Open Subtitles أجل، هذا أمر نهائي لا يمكنكما الحفاظ على صداقتكما
    Vous ne pouvez pas sortir et cracher des oreillons partout comme des fontaines à oreillons. Open Subtitles لا يمكنكما الخروج تقذفان العدوى كزوج من نوافير العدوى
    Si vous faites faces à des problèmes, des tensions, des disputes, que Vous ne pouvez pas résoudre vous-même, Un enfant vous sera affecté. Open Subtitles إذا واجهتما أيّ مشاكل، أي توترات، أيّ جدال، الذي لا يمكنكما حله بنفسكما
    Je dirige un centre de fitness pour les hommes en surpoids. Vous ne pouvez pas donner de la nourriture aussi grâce à mes clients. Open Subtitles أنا أدير مركزاً للياقة البدنية للرجال البدناء، لا يمكنكما أن تقدما هذه الأطعمة الدهنية لزبائني.
    Vous ne pouvez pas vous battre maintenant. Open Subtitles انتما الاثنان لا يمكنكما ان تتشاجرا الان
    Vous ne pouvez pas résister à fumer dans la maison, Autant que moi, à boire dans la voiture. Open Subtitles لا يمكنكما مقاومة التدخين في البيت أكثر من مقاومتي الشرب في السيارة
    Vous ne pouvez pas être là. C'est la dernière fois Open Subtitles أنتما لا يمكنكما التواجد هنا هذه أخر مرّة...
    Sans identification, Vous ne pouvez pas contacter la famille. Open Subtitles بدون هوية الجثة , لا يمكنكما الاتصال بالعائلة
    Sans la famille, Vous ne pouvez pas obtenir de consentement pour le don d'organes. Open Subtitles بدون العائلة , لا يمكنكما الحصول على تصريح بالعملية
    Vous ne pouvez pas mourir. Ce n'est pas votre heure. Open Subtitles لا ، لا يمكنكما أن تموتا بعد إنه ليس وقتكما
    - Vous pouvez pas m'obliger. - Bien sûr que si, l'on peut. Open Subtitles ـ لا يمكنكما إجباري على الذهاب ـ بالطبع يمكننا ذلك
    Vous pouvez pas y aller ! Qu'est-ce que vous comprenez pas ? Open Subtitles لا يمكنكما دخول الحمام, ما الذي لا تفهمانه في هذا؟
    Il est un peu con pour ça, mais Tu ne peux pas contredire ses calculs Open Subtitles أنه محق برغم أسلوبه المحبط لكن لا يمكنكما جدال حساباته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more