"لا يمكنكم أن" - Translation from Arabic to French

    • Vous ne pouvez pas
        
    • Vous pouvez pas
        
    • vous n'
        
    • ne pouvez pas me
        
    Vous ne pouvez pas fouiller dans mes affaires sans un mandat. Open Subtitles لا يمكنكم أن تبحثوا في أغراضي بدون مذكرة قضائية.
    Si vous êtes ici pour le black friday, Vous ne pouvez pas être sur la propriété du centre commercial jusqu'à minuit à Thanksgiving. Open Subtitles إذا كنت هنا ليوم الجمعة الأسود، لا يمكنكم أن تكون على الممتلكات مول حتى منتصف الليلة عيد الشكر.
    Vous ne pouvez pas l'emmener. Il lui faut un médecin. Open Subtitles لا يمكنكم أن تأخذوه معكم، فهو يحتاج إلى طبيب.
    Vous pouvez pas être en retard, vos mères vont me tuer. Open Subtitles لا يمكنكم أن تتأخروا والدتاكما ستقتلانني
    Et Vous ne pouvez pas le sortir avant que le légiste examine le corps. Open Subtitles وأنتم لا يمكنكم أن تحركوه حتى الطبيب الشرعي يفحص الجسم
    Vous ne pouvez pas venir ici et faire ce genre d'accusations. Open Subtitles لا يمكنكم أن تأتوا الى هنا و تلقون بهذا النوع من التهم
    Eh bien, Vous ne pouvez pas regarder mon téléphone sans mon consentement. Open Subtitles حسنا، لا يمكنكم أن تنظروا في هاتفي دون موافقتي
    Vous ne pouvez pas juste l'emballer dans du plastique comme un déchet. Open Subtitles لا يمكنكم أن تضعوها في كيس بلاستيكِي فقط كـ القمامة
    Vous ne pouvez pas débarquer ici. Sortez. Open Subtitles انظر، لا يمكنكم أن تدخلوا هنا بدون دعوة اخرجوا
    Vous ne pouvez pas installer de trépied sur cette propriété. Open Subtitles كما تعلموا لا يمكنكم أن تنصبوا كميارتكم امام المبنى بدون..
    Vous ne pouvez pas débouler ici sans un verre de bienvenue. Open Subtitles لا يمكنكم أن تسيروا في منزلي كالغرباء دون أن تتناول مشروب ترحيب
    Vous voyez cette jolie voiture ? Ces 43 $ me disent que Vous ne pouvez pas la retourner. Open Subtitles أترون هذه السيارة الرائعة، أراهن بـ 43 دولار أنكم لا يمكنكم أن تقلبوها رأساً على عقب.
    Vous ne pouvez pas venir comme ça et prendre notre suspect. Open Subtitles لا يمكنكم أن تدخلو الى هنا و تأخذون المشتبه به.
    Mais, si je fais la médiation de ces pourparlers de paix , Vous ne pouvez pas leur dire que je sors avec votre fille . Open Subtitles ولكن اسمعوا ، إن كنت سأدير مفاوضات السلام هذه لا يمكنكم أن تخبروهم أننى أواعد ابنتكم
    - Vous ne pouvez pas vous garer là. Open Subtitles ما الذي تفعلوه يا رجال، لا يمكنكم أن تركنوا السيارة هنا
    Vous ne pouvez pas faire irruption comme ça. Open Subtitles من فضلكم. لا يمكنكم أن تقتحموا المكان بهذه البساطة
    Jamais ? Vous ne pouvez pas tuer un personnage classique. Open Subtitles لا يمكنكم أن تقتلوا شخصية تلفزيونية كلاسيكية.
    Vous pouvez pas me demander de partir, car vous préférez l'autre type. Open Subtitles لا يمكنكم أن تطلبوا مني أن أختفى لأنكم تحبون شخصًا آخر..
    Vous pouvez pas nager ici. Il y a des écrevisses énormes, qui mordent. Open Subtitles لا يمكنكم أن تسبحوا هنا سمك , كبير وهو يعض
    vous n'irez pas bien loin à pieds. Open Subtitles لا يمكنكم أن تذهبوا بعيداً من هُنا على الأقدام
    Aucun d'entre vous ne peut quitter l'hôtel, donc... Vous ne pouvez pas me retenir dans mon monde, hein ? Open Subtitles لا أحد منكم يمكنه مغادرة الفندق,اذن... لا يمكنكم أن تقيدوني بكلمتي ,أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more