"لا يمكنكَ أن" - Translation from Arabic to French

    • Tu ne peux pas
        
    • Vous ne pouvez pas
        
    • Tu peux pas
        
    • ne peut pas
        
    • ne peux pas l'
        
    • ne peux pas le
        
    Tu ne peux pas disparaitre quand on parle. Open Subtitles اسمع، لا يمكنكَ أن تختفي ببساطة بينما نتحدّث
    Tu ne peux pas le foutre en l'air, si tu le fais, t'es viré mec. Open Subtitles لا يمكنكَ أن تفسدها وإن أفسدتها، ستطرد يا رجل
    Mais Tu ne peux pas planifier ce qui va arriver lorsque tu as déjà pris la décision. Open Subtitles بعدما تكون قررّت قراركَ لا يمكنكَ أن تقوم بالرفض لما قد قررت له.
    Je vous l'ai dit, Vous ne pouvez pas être un homme sans numéro ici. Open Subtitles قد قلتُ لكَ، لا يمكنكَ أن تكون رجلاً بلا رقم هنا
    Tu peux pas avoir peur de ce qu'il y'a après. Open Subtitles لا يمكنكَ أن تكون خائفاً مما سيأتي لاحقاً
    Tu ne peux pas te débarrasser de moi simplement quand ca t'arrange. Open Subtitles .ذلك ما تريده .لا يمكنكَ أن تنبذني حيثما يحلو لك
    Tu ne peux pas attendre que quelqu'un te le dise. Open Subtitles ولكن يتوجبُ عليكَ قولُ ذلك لا يمكنكَ أن تدعَ شخصاً أخر يخبرك بذلك
    Tu ne peux pas t'accrocher au passé comme ça. Tu dois avancer. Open Subtitles لا يمكنكَ أن تتعلق بالماضي هكذا يجب عليكَ أن تتجاوزه
    Chéri, laisse-moi être reconnaissante pour ce que tu as fait sans faire des promesses que Tu ne peux pas tenir. Open Subtitles عزيزي ، دعني أكون شاكرة لما فعلتة بدون صنع وعود لا يمكنكَ أن تصونها.
    Tu ne peux pas passer la journée dans ta chambre à observer un vieux au télescope ! Open Subtitles لا يمكنكَ أن تبقى دائماً في حجرتكَ طوال اليوم تراقب رجل عجوز بواسطة التلسكوب
    En plus, ce que tu ne sais pas, Tu ne peux pas le dire. Open Subtitles بجانب، ما لا تعرفه، لا يمكنكَ أن تفشي به
    Tu ne peux pas te laisser affecter comme tu l'as été par sa famille. Open Subtitles لا يمكنكَ أن تدعهُ يؤثر عليك كما أثر عليك مع وفاة عائلتهِ
    Tu ne peux pas juste détourner mon attention d'une ... Open Subtitles . لا يمكنكَ أن تلفت إنتباهي عن أحد
    Tu ne peux pas venir avec moi. Open Subtitles ''لا وجودَ لـ ''دعينا. لا يمكنكَ أن ترافقني.
    Je sais que Tu ne peux pas me voir. Je suis le prince invisible. Open Subtitles أعلم أنهُ لا يمكنكَ أن تراني أنا الأمير الخفي
    Soyez raisonnable, Vous ne pouvez pas vous attendre à ce que je libère une meurtrière dans la communauté. Open Subtitles كُن منطقياً, لا يمكنكَ أن تتوقع مني حقاً أن أطلق سراح قاتلة
    Vous ne pouvez pas me donner une nouvelle affectation maintenant. Open Subtitles لا يمكنكَ أن تلقي عليّ بمهمة أخرى الآن.
    Vous ne pouvez pas dire si vous êtes réveillé ou endormi à ce moment précis ? Open Subtitles لا يمكنكَ أن تحدد لو كنتَ مستيقظ أم لا في هذه اللحظة في التحديد؟
    Tu peux pas simplement vivre. Open Subtitles لا يمكنكَ أن تكون على هذه الحال العالقة فحسب.
    Yo, mec, tu ne peut pas juste renoncer à ce sujet. Open Subtitles يا رجل، لا يمكنكَ أن تستسلم حيال هذا الأمر
    Tu veux la soigner parce qu'elle est un vampire et elle n'est pas faite pour l'être, ou Tu ne peux pas l'aimer si elle en est un ? Open Subtitles تريد الترياق لأنّها مصّاصة دماء ولأنّها ليست مهيّئة لتكون كذلك؟ أم أنّكَ لا يمكنكَ أن تحبّها إذا ظلّت مصّاصة دماء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more