"لا يمكنكِ أن" - Translation from Arabic to French

    • Tu ne peux pas
        
    • Vous ne pouvez pas
        
    • On ne peut pas
        
    • Tu peux pas
        
    • ne faut pas
        
    • ne peux pas le
        
    • ne peux pas être
        
    • ne pouvez pas le
        
    • ne peux pas avoir
        
    • ne pouvez pas vous
        
    Tu ne peux pas dire ces choses, souriant comme une idiote. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تقولي أشياء كهذه وأنتِ تبتسمين بغباء
    Tu ne peux pas devenir leur fille, ça ne marche pas comme ça. Mickey, dis-lui. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تصبحي ابنتهما، لا تجري الأمور هكذا، أخبرها يا ميكي
    Tu ne peux pas nous séparer. Je l'aime et il m'aime. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تفصلينا عن بعض أحبه وهو يحبني
    Vous ne pouvez pas me demander de retourner à cet endroit. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تطلبي مني العودة إلى ذلك المكان
    Vous ne pouvez pas vous en prendre à Olivia Pope. Olivia Pope s'en prend à vous. Open Subtitles .لا يمكنكِ أن تطيحي بأوليفيا بوب .أوليفيا بوب من تطيح بكِ
    Tu ne peux pas vivre éternellement dans les bois et tu n'y es pas obligée. Open Subtitles حسناص ، لا يمكنكِ أن تعيشي في الغابة للأبد وليس عليكِ ذلك
    Tu ne peux pas laisser un mauvaise expérience tout gâcher. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تدعي تجربة سيئة تفسد لكِ كل شئ
    Siobhan, désolée, Tu ne peux pas venir ici. Open Subtitles شوفان، أنا آسفة ، لا يمكنكِ أن تكوني هنا
    Tu ne peux pas continuer à blesser des gens, Siobhan. Ce n'est pas bien. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تستمري في ايذاء الناس، شوفان انه خطأ
    Tu ne peux pas promettre des pages qu'on a pas. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تعديه بصفحات نحن لا نملكها
    Juste parce que Tu ne peux pas avoir ce collier, ne veut pas dire que tu ne la verra plus à nouveau. Open Subtitles فقط لأنك لا يمكنكِ أن تمتلكين تلك القلادة لا يعني أنكِ لن تريها مرة أخرى
    Attends, allez, Tu ne peux pas changer le passé, mais tu peux changer le futur. Open Subtitles انتظري يا صغيرتي لا يمكنكِ أن تغيري الماضي ولكن يمكنكِ ان تغيري المستقبل
    Tu ne peux pas me vexer. Pose-les. Open Subtitles حسناً, لا يمكنكِ أن تجرحي مشاعري أسألي ما تشائين
    Tu ne peux pas me demander aujourd'hui quelque chose pour hier soir. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تسألي اليوم لشيء أستعرته بالامس
    Non, Vous ne pouvez pas le refiler. Ce n'est pas si simple. Open Subtitles لا، لا يمكنكِ أن تحوليه لغيركِ ليس بهذه السهولة
    Vous ne pouvez pas être une calculatrice toute votre vie. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تكوني عاملة حسابات لما تبقى من حياتك.
    En bien, vous en avez besoin, Vous ne pouvez pas prendre vos médicaments l'estomac vide. Open Subtitles حسناً، أنّكِ بحاجة إليه، لا يمكنكِ أن تتناولي دوائكِ ومعدتكِ فارغة.
    On ne peut pas l'abandonner. Open Subtitles لا زال وحده هناك لا يمكنكِ أن تتخلين عنه
    Tu peux pas nous avoir tous les deux. C'est mon frère ou moi, choisis ! Non, j'ai... Open Subtitles لا يمكنكِ أن تحظي بالإثنان أما أنا أو هو، إختاري
    Qu'il ne faut pas avoir peur de faire des erreurs. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تكوني خائفة من ارتكاب الأخطاء
    - Tu ne peux pas le renvoyer seul. On ne sait pas où sont ces Frères. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تُخرجيه وحده لا نعرف مكان الأخوة
    Tu ne peux pas être là, on doit abattre cette chose. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تكوني بالأعلى هناك، نحن سوف نقطع هذا الشئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more