"لا يمكنك الذهاب" - Translation from Arabic to French

    • Tu ne peux pas aller
        
    • Tu ne peux pas partir
        
    • vous ne pouvez pas aller
        
    • Tu ne peux pas y aller
        
    • Tu ne peux aller
        
    • Tu peux pas aller
        
    • Tu peux pas y aller
        
    • N'y va pas
        
    • Tu vas pas partir
        
    • vous ne pouvez pas y aller
        
    Je veux dire, Tu ne peux pas aller aux sélections avec seulement quatre élèves. Open Subtitles أ'ني بأنه لا يمكنك الذهاب إلى التصفيات بأربعة طلاب فقط ؟
    Tu ne peux pas aller au Haut Commandement Allemand et tuer n'importe qui. Open Subtitles لا يمكنك الذهاب إلى القيادة العليا الألمانية وتقتلين شخصاً
    Tu n'es plus une pupille de l'État donc...Tu ne peux pas partir. Open Subtitles أنت لم تعد في نظام الولاية، لذا لا يمكنك الذهاب
    Non. vous ne pouvez pas aller à la ville de bergen par toi-même. Open Subtitles لا لا يمكنك الذهاب الى مدينة البيرجنز لوحدك
    Tu ne peux pas y aller. - Les flics sont partout. Open Subtitles مهلاً، مهلاً، مهلاً، مهلاً لا يمكنك الذهاب إلى هناك
    Tu ne peux aller nulle part sans une lampe de poche. Open Subtitles لا يمكنك الذهاب إلى أي ماكن بدون المصباح اليدوي
    Tu peux pas aller à la banque comme ca ! Open Subtitles لا يمكنك الذهاب إلى المصرف بهذا المنظر، أليس كذلك؟
    Tu ne peux pas aller là-bas. Il y a des émeutes partout. Open Subtitles لا يمكنك الذهاب لهناك، ثمّة شغب يعمّ أصقاع البلاد.
    Dis-moi pourquoi Tu ne peux pas aller voir la police pour Kenny. Open Subtitles نعم ، إذا أخبريني لما لا يمكنك الذهاب للشرطة بخصوص كيني
    Tu ne peux pas aller voir le Président avec une intuition. Open Subtitles لا يمكنك الذهاب للرئيس اعتمادا على حدسكِ
    Tu ne peux pas aller à la guerre si tu ne connais pas le champ de bataille. Open Subtitles لا يمكنك الذهاب إلى الحرب إذا كنت لا تعرف ساحة المعركة ، جيمس
    Tu ne peux pas aller en prison pour quelque chose que tu n'as pas fait. Open Subtitles لا يمكنك الذهاب إلى السجن بسبب شيء لم تقم به
    Ton examen viens juste de passer Tu ne peux pas partir si tôt Open Subtitles لقد انهيت للتو امتحاناتك. لا يمكنك الذهاب بسرعة
    Tu ne peux pas partir. On est censé travailler ensemble. Open Subtitles لا يمكنك الذهاب مفترض أننا نعمل معاً
    Attends ! Tu ne peux pas partir ! J'ai besoin de ton pardon ! Open Subtitles انتظر، لا يمكنك الذهاب أحتاج غفرانك
    Je présume que vous fuyez la mafia, que vous ne pouvez pas aller à l'hôpital, a dit Crispus. Open Subtitles عرفت أنك هارب من العصابة، لا يمكنك الذهاب للمستشفى، كما قال
    vous ne pouvez pas aller à cette cérémonie demain et laisser ces gens penser que c'est moi qui ait fait ça. Open Subtitles لا يمكنك الذهاب إلى ذلك النصب التذكاري غدا وتجعل الناس يظنون أنني فعلت ذلك بنفسي
    Tu ne peux pas y aller, Marshall, parceque j'y vais. Open Subtitles لا يمكنك الذهاب يا مارشال لأنني من سيذهب
    Tu ne peux pas y aller, je ne peux pas y aller, mais je connais quelqu'un qui peut. Open Subtitles لا يمكنك الذهاب, ولا يمكنني ولكن اعرف شخص يمكنه
    Donc, si tu n'as pas les choses de base, comme la nourriture, l'eau, le sommeil, Tu ne peux aller nulle part. Open Subtitles لذا، إذا لم يكن لديك الأشياء الأساسية، مثل الغذاء و الماء، والنوم، لا يمكنك الذهاب إلى أي مكان.
    Tu peux pas aller là-bas en ressemblant à... un Eskimo. Open Subtitles لا يمكنك الذهاب إلى ذلك الاتحاد وأنت تبدو مثل... حسناً, مثل الأسكيمو عليك أن تظهر بمظهر لائق
    Attends, s'il te plaît ! Tu peux pas y aller seule ! Open Subtitles انتظري أرجوكِ لا يمكنك الذهاب هناك بمُفردك!
    N'y va pas à l'aveugle. Open Subtitles لا يمكنك الذهاب هناك دون رؤية شيء.
    Tu vas pas partir puceau à la guerre ? Open Subtitles لا يمكنك الذهاب إلى الحرب عذراء
    - Sans blague... vous ne pouvez pas y aller ! Open Subtitles أنا لا امزح أستمع ، لا يمكنك الذهاب هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more