"لا يمكنك ان" - Translation from Arabic to French

    • Tu ne peux pas
        
    • Vous ne pouvez pas
        
    • On peut pas
        
    • On ne peut pas
        
    • Ne me
        
    • Tu peux pas me
        
    • ne pouvez pas me
        
    • Tu peux pas m'
        
    Tu ne peux pas inviter un ex à ton mariage et ne pas lui donner la dignité d'avoir du sexe de consolation. Open Subtitles لا يمكنك ان تدعو صديقاً سابقاً لحفل زفاف ولا تعطه كرامة مواساة الجنس من الافضل للفتاة ان تعرف
    Tu ne peux pas reprocher à un mec quelques bons souvenirs. Open Subtitles لا يمكنك ان تحسد الرجل على ايجاد بعض الذكريات
    Ralph, Tu ne peux pas tout le temps oublier ton déjeuner Open Subtitles رالف، لا يمكنك ان تبقى نسيان الغداء الخاص بك.
    Vous ne pouvez pas lui enlever ! C'est trop dangereux ! Open Subtitles لا يمكنك ان تخرجه هكذا انا هذا خطر للغاية
    Vous ne pouvez pas être sûr qu'elle a piégé votre père. Open Subtitles لا يمكنك ان تكون على يقين هكذا من ان والد حبيبتك اوقع به.
    Tu ne peux pas laisser ta mère s'installer dans ce quartier. Open Subtitles لا يمكنك ان تسمح لأمك ان تنتقل لمكانٍ كهذا
    Tu ne peux pas laisser ce truc mettre fin à ça. Open Subtitles لا يمكنك ان تسمح بنهاية علاقتكما بسبب هذا الشيء
    Tu ne peux pas refuser un pourboire de 200 $, mec. Open Subtitles لا يمكنك ان ترمي بقشيشا ب200 دولار يا رجل
    Tu ne peux pas ressasser cette rupture toute ta vie. Open Subtitles لا يمكنك ان تنطوي على هذا الانفصال للابد
    "Tu ne peux pas développer sans avoir étudié d'abord l'impact environnemental" Open Subtitles لا يمكنك ان تحفر دون دراسة عن التاثيرات البيئية
    Emily, Tu ne peux pas forcer quelqu'un à être ton amie. Open Subtitles إيميلي لا يمكنك ان تجبري شخصاً أن يكون صديقك
    Tu ne peux pas demander aux gens de partager une crevette. Open Subtitles لا يمكنك ان تسأل شخص ان لا يأكل الجمبري
    Tu ne peux pas avoir d'enterrement de vie de jeune fille sans. Open Subtitles نعم لا يمكنك ان تقيمي حفلة خطوبة من دون كعكة
    Mike, Tu ne peux pas te venger de quelque chose que je n'ai pas fait ! Open Subtitles مايك لا يمكنك ان تردها لي وانا لم افعلها
    Vous ne pouvez pas attendre de tout le monde leur loyauté, surtout quand vous n'avez toujours pas la bénédiction des dieux. Open Subtitles لا يمكنك ان تتوقع كل الناس في أن يكونوا موالين، خصوصا عندما كنت لا تزال لا من نعمة الآلهة.
    Vous ne pouvez pas me dire que c'est une coïncidence. Open Subtitles لا يمكنك ان تقول لي أن هذا هو من قبيل الصدفة.
    Et maintenant qu'ils ont pris dans votre père, Vous ne pouvez pas me dire que la pensée n'a pas franchi le vôtre aussi. Open Subtitles و الآن هم اعتقلوا والدك لا يمكنك ان تخبريني ان هذا لم يخطر ببالك ايضا
    Vous ne pouvez pas exiger découverte et demander plus de temps. Open Subtitles لا يمكنك ان تطلب مستندات القضية و تطلب مزيد من الوقت
    Si on construit un avion, et que les gens ont peur de voler, On peut pas enlever les ailes. Open Subtitles اذا بنينا طائره و الناس تخاف من أى شئ يطير لا يمكنك ان تزيح الجناحات عنها لان
    On ne peut pas l'encaisser, mais pense à ce qu'il représente. Open Subtitles لا يمكنك ان تصرفه ولكن انظر الى ما يمثله
    Je ne faisais rien du tout ! Pourquoi tu Ne me laisse pas tranquille ? Open Subtitles لم أكن أفعل أي شيء لم لا يمكنك ان تتركين و شأني؟
    T'es pas juste. Tu peux pas me forcer. Open Subtitles انت تتصرفين بدون عدل لا يمكنك ان تجبرينني ان اكون سيدة
    Tu peux pas m'embrasser... On est au boulot. Open Subtitles لا يمكنك ان تقبلني الان,نحن في خضم مهمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more