| Je ne peux pas rester. Je dois aller au tribunal. | Open Subtitles | كلا, لا يمكنني البقاء طويلاً, علي الذهاب للمحكمة |
| Je dois montrer ça à certains de suite. Je suis désolée, Je ne peux pas rester. | Open Subtitles | أحتاج أخذ هذه إلى أشخاص على الفور أنا آسفة، لا يمكنني البقاء أكثر |
| Je n'ai pas d'assurance.Je ne peux pas rester ici . | Open Subtitles | لا أملك تأمين لا يمكنني البقاء يوماً آخر |
| Je peux pas rester longtemps, je prends mon service à midi. | Open Subtitles | نعم,لا يمكنني البقاء طويلا انا اعمل في نوبة الغداء |
| Désolé, monsieur, mais Je ne peux rester si je ne peux pas remplir mon devoir. | Open Subtitles | أنا آسف يا سيدي،لكن لا يمكنني البقاء إن كنت لا أستطيع أداء واجباتي |
| Je ne peux pas être ici maintenant. | Open Subtitles | لا يمكنني التواجد هنا الآن لا يمكنني البقاء لذا |
| Je ne peux pas rester là à les regarder mourir. | Open Subtitles | لا يمكنني البقاء هنا لا يمكنني رؤيتهم يموتون |
| Je dois me tirer. Je ne peux pas rester ici. | Open Subtitles | عليَّ الذهاب من هنا لا يمكنني البقاء هنا |
| On dégage. Je ne peux pas rester là à sans rien faire. | Open Subtitles | لنخرج من هنا لا يمكنني البقاء هنا مكتوفة اليدين |
| Je ne peux pas rester là pour toujours. | Open Subtitles | لا يمكنني البقاء في مكان واحد إلى الأبد. |
| Je ne peux pas rester ici pendant qu'ils sont tous partis se battre pour moi. | Open Subtitles | لا يمكنني البقاء هنا بينما يذهب الجميع للقتال من أجلي. |
| Je ne peux pas rester ici pendant que ton père essaye de m'humilier. | Open Subtitles | لا يمكنني البقاء هنا بينما والدك يخرج عن طريقه من اجل اذلالي |
| Je ne sais pas, mais Je ne peux pas rester assis là en espérant qu'ils suivent les idéaux de la Constitution. | Open Subtitles | لا أعلم ، ولكن لا يمكنني البقاء هنا وآمل أن يعطوها حقوقها |
| Vous êtes aimables ... mais Je ne peux pas rester. | Open Subtitles | لكن هُناك بيرة باردة في الثلاجة أنت تحترم رغبات الاخرين لكن لا يمكنني البقاء |
| Je ne peux pas rester si longtemps. J'ai un entraînement de foot. | Open Subtitles | لا يمكنني البقاء لهذه المدة لدي تدريب لفريق كرة القدم |
| Écoutez-moi. Écoutez-moi. Je ne peux pas rester trois jours à Londres. | Open Subtitles | استمع الي ، استمع الي ، انا لا يمكنني البقاء في لندن لمدة 3 ايام |
| Mais Je ne peux pas rester avec quelqu'un qui laisse un autre se sacrifier pour protéger sa carrière. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني البقاء مع شخص يسمح لشخص آخر بأن يُجرح من أجل حماية مسيرته المهنية |
| Je peux pas rester, désolé. J'allais justement partir. | Open Subtitles | بالتأكيد، أنظروا حولك لا يمكنني البقاء أنا متأسف |
| Je peux pas rester ici. Je perds la tête. | Open Subtitles | اسمعا، لا يمكنني البقاء هنا إنني أفقد عقلي في هذا المكان. |
| Oh, Je ne peux rester fâché contre toi quand cette casserole sent la saucisse et l'oignon. | Open Subtitles | لا يمكنني البقاء غاضباً منك والمقلاة رائحتها نقانق وبصل |
| Je ne peux pas être dans un intérieur qui est démoli pendant très longtemps. | Open Subtitles | لا يمكنني البقاء في مكان كهذا لفترة طويلة |
| Je suis désolée, Je ne peux plus rester avec toi. | Open Subtitles | أنا آسفة لا يمكنني البقاء معك بعد الآن. |
| Je ne puis rester. | Open Subtitles | -أليك) ، لا يمكنني البقاء حقاً) |
| Pourquoi ne puis-je pas rester ? Au moins pour un temps. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا لا يمكنني البقاء هنا ولو لفترة، على كل حال |
| J'ai appelé l'aéroport, je ne pourrais pas rester longtemps, mais j'ai toujours voulu visiter Copenhague. | Open Subtitles | لقد اتصلت بشركة الطيران لا يمكنني البقاء طول الوقت "لكني أردتُ دائماً زيارة "كوبنهاغن |