"لا يمكنني البقاء" - Translation from Arabic to French

    • Je ne peux pas rester
        
    • Je peux pas rester
        
    • Je ne peux rester
        
    • Je ne peux pas être
        
    • Je ne peux plus rester
        
    • ne puis rester
        
    • ne puis-je pas rester
        
    • je ne pourrais pas rester
        
    Je ne peux pas rester. Je dois aller au tribunal. Open Subtitles كلا, لا يمكنني البقاء طويلاً, علي الذهاب للمحكمة
    Je dois montrer ça à certains de suite. Je suis désolée, Je ne peux pas rester. Open Subtitles أحتاج أخذ هذه إلى أشخاص على الفور أنا آسفة، لا يمكنني البقاء أكثر
    Je n'ai pas d'assurance.Je ne peux pas rester ici . Open Subtitles لا أملك تأمين لا يمكنني البقاء يوماً آخر
    Je peux pas rester longtemps, je prends mon service à midi. Open Subtitles نعم,لا يمكنني البقاء طويلا انا اعمل في نوبة الغداء
    Désolé, monsieur, mais Je ne peux rester si je ne peux pas remplir mon devoir. Open Subtitles أنا آسف يا سيدي،لكن لا يمكنني البقاء إن كنت لا أستطيع أداء واجباتي
    Je ne peux pas être ici maintenant. Open Subtitles لا يمكنني التواجد هنا الآن لا يمكنني البقاء لذا
    Je ne peux pas rester là à les regarder mourir. Open Subtitles لا يمكنني البقاء هنا لا يمكنني رؤيتهم يموتون
    Je dois me tirer. Je ne peux pas rester ici. Open Subtitles عليَّ الذهاب من هنا لا يمكنني البقاء هنا
    On dégage. Je ne peux pas rester là à sans rien faire. Open Subtitles لنخرج من هنا لا يمكنني البقاء هنا مكتوفة اليدين
    Je ne peux pas rester là pour toujours. Open Subtitles لا يمكنني البقاء في مكان واحد إلى الأبد.
    Je ne peux pas rester ici pendant qu'ils sont tous partis se battre pour moi. Open Subtitles لا يمكنني البقاء هنا بينما يذهب الجميع للقتال من أجلي.
    Je ne peux pas rester ici pendant que ton père essaye de m'humilier. Open Subtitles لا يمكنني البقاء هنا بينما والدك يخرج عن طريقه من اجل اذلالي
    Je ne sais pas, mais Je ne peux pas rester assis là en espérant qu'ils suivent les idéaux de la Constitution. Open Subtitles لا أعلم ، ولكن لا يمكنني البقاء هنا وآمل أن يعطوها حقوقها
    Vous êtes aimables ... mais Je ne peux pas rester. Open Subtitles لكن هُناك بيرة باردة في الثلاجة أنت تحترم رغبات الاخرين لكن لا يمكنني البقاء
    Je ne peux pas rester si longtemps. J'ai un entraînement de foot. Open Subtitles لا يمكنني البقاء لهذه المدة لدي تدريب لفريق كرة القدم
    Écoutez-moi. Écoutez-moi. Je ne peux pas rester trois jours à Londres. Open Subtitles استمع الي ، استمع الي ، انا لا يمكنني البقاء في لندن لمدة 3 ايام
    Mais Je ne peux pas rester avec quelqu'un qui laisse un autre se sacrifier pour protéger sa carrière. Open Subtitles لكن لا يمكنني البقاء مع شخص يسمح لشخص آخر بأن يُجرح من أجل حماية مسيرته المهنية
    Je peux pas rester, désolé. J'allais justement partir. Open Subtitles بالتأكيد، أنظروا حولك لا يمكنني البقاء أنا متأسف
    Je peux pas rester ici. Je perds la tête. Open Subtitles اسمعا، لا يمكنني البقاء هنا إنني أفقد عقلي في هذا المكان.
    Oh, Je ne peux rester fâché contre toi quand cette casserole sent la saucisse et l'oignon. Open Subtitles لا يمكنني البقاء غاضباً منك والمقلاة رائحتها نقانق وبصل
    Je ne peux pas être dans un intérieur qui est démoli pendant très longtemps. Open Subtitles لا يمكنني البقاء في مكان كهذا لفترة طويلة
    Je suis désolée, Je ne peux plus rester avec toi. Open Subtitles أنا آسفة لا يمكنني البقاء معك بعد الآن.
    Je ne puis rester. Open Subtitles -أليك) ، لا يمكنني البقاء حقاً)
    Pourquoi ne puis-je pas rester ? Au moins pour un temps. Open Subtitles لا أعلم لماذا لا يمكنني البقاء هنا ولو لفترة، على كل حال
    J'ai appelé l'aéroport, je ne pourrais pas rester longtemps, mais j'ai toujours voulu visiter Copenhague. Open Subtitles لقد اتصلت بشركة الطيران لا يمكنني البقاء طول الوقت "لكني أردتُ دائماً زيارة "كوبنهاغن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more