"لا يمكنني العيش" - Translation from Arabic to French

    • Je ne peux pas vivre
        
    • Je peux pas vivre
        
    • Je ne peux plus vivre
        
    • je ne peux vivre
        
    Je ne peux pas vivre sans ça, alors je ne remettrai plus ton jugement en cause. Open Subtitles و هذا شيء لا يمكنني العيش بدونه, لذا لن أشكك بكِ مجدداً أبداً
    Je ne peux pas vivre seule car j'ai peur de moi-même. Open Subtitles ولكن لا يمكنني العيش لوحدي لأنني أخاف من نفسي
    Tu nous fais à tous une faveur. Je ne peux pas vivre à l'école. Open Subtitles لقد صنعت معروفا لنا جميعا لا يمكنني العيش في المدرسة
    Je peux pas vivre comme ça, je suis désolée. Open Subtitles أنا فقط لا يمكنني العيش بهذه الطريقة أنا آسفة
    Je devrais pas te laisser avec père sur les bras, mais Je ne peux plus vivre avec lui. Open Subtitles لايجبعليأنوالديلكن.. لكن لا يمكنني العيش هنا معه بعد الآن.
    Je ne peux pas vivre comme une poupée de porcelaine, et je n'ai aucune idée de comment défaire ce satané sort. Open Subtitles لا يمكنني العيش كدمية خزفيّة، ولا أعلم كيف أبطل التعويذة اللّعينة.
    Ok Je ne peux pas vivre en sachant qu'elle savait ce que je faisais là dedans, Open Subtitles لا يمكنني العيش مع حقيقة أنها كانت تعرف ما كنت افعله بالداخل
    Je ne peux pas vivre sur le vaisseau sans toi. Open Subtitles لا يمكنني العيش على متن السفينة بدونك.
    Je ne peux pas vivre comme ça quelques années. Open Subtitles لا يمكنني العيش بهذا الشكل لعدة سنوات
    Je ne peux pas vivre violée pour toujours. Open Subtitles لا يمكنني العيش مُنتَهَكة طوال الوقت
    Je ne peux pas vivre avec lui en liberté, tandis qu'elle... Open Subtitles لا يمكنني العيش وهو يمشي حرّاً
    Mark, tu ne croiras jamais ce que je regarde Je ne peux pas vivre chez une inconnue ni dans un motel Open Subtitles (مارك). لن تصدق ما أشاهده! لا يمكنني العيش ببيت للضيوف يملكه شخص غريب أو في نزل ما
    Puis je me suis dit "Je ne peux pas vivre comme ça". Open Subtitles و لكن بعدها فكرت " لا يمكنني العيش بهذه الطريقـة"
    Alfred, Je ne peux pas vivre comme ça ! Open Subtitles لا يمكنني العيش هكذا يا الفريد
    Je ne peux pas vivre un jour de plus comme ça Open Subtitles لا يمكنني العيش يوماً آخر مثل هذا
    Je ne peux pas vivre en ayant tout le temps peur. Open Subtitles لا يمكنني العيش مع كل هذه المخاوف
    Reviens-moi vite. Tu sais que Je ne peux pas vivre sans toi. Open Subtitles -تعلم أنه لا يمكنني العيش بدونك لا تستغرف وقتا طويلا
    Je peux pas vivre comme ça. Open Subtitles لقد أنهيت عقوبتي , لا يمكنني العيش بهذه الطريقة
    Non, Je peux pas vivre comme ça. Open Subtitles لا، أنا أعني، لا يمكنني العيش هكذا
    S'il n'est pas prêt à me reconnaître comme un membre égal du foyer, Je ne peux plus vivre là-bas. Open Subtitles ثم قلت إن لم يكن ينوي على الأعتراف أنني عضو لي نفس الحقوق داخل المنزل, إذن لا يمكنني العيش هناك بعد الآن
    Excepté la seule chose sans laquelle je ne peux vivre. Open Subtitles ما عدا الشيء الذي لا يمكنني العيش بدونه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more