"لا يمكنني فعل ذلك" - Translation from Arabic to French

    • Je ne peux pas faire ça
        
    • ne peux pas le faire
        
    • Je peux pas faire ça
        
    • je n'y arriverai pas
        
    Donc Je ne peux pas faire ça avec toi, pas maintenant, et... peut-être pas du tout. Open Subtitles لذلك لا يمكنني فعل ذلك معك , ليس الآن و ربّما ليس على الإطلاق
    Je ne peux pas faire ça. Open Subtitles أيمكنك أن تضع السلاح جانبًا لا يمكنني فعل ذلك
    Ça me ferait très plaisir. Je ne peux pas faire ça avec mes fils. Open Subtitles هذا سيسرّني كثيرًا، لأنّي لا يمكنني فعل ذلك لولَديّ.
    Faisons le ensemble. Je ne peux pas le faire seule. Open Subtitles جمع المُعطيات سويًّا لا يمكنني فعل ذلك وحدي
    Ouais, Je peux pas faire ça. J'aurais voulu, mais Open Subtitles لا يمكنني فعل ذلك أتمنى أني أستطيع فعل ذلك ولكن
    Tu ne me dis pas pourquoi Je ne peux pas faire ça et tu trouves comment je peux le faire. Open Subtitles توقف عن قول أنه لا يمكنني فعل ذلك وجد طريقة تمكنني من ذلك
    Je sais que l'on joue beaucoup aux visites conjugales, mais Je ne peux pas faire ça en vrai. Open Subtitles اعلم اننا نمثل الزيارات الزوجية في السجن كثيراً لكن لا يمكنني فعل ذلك في الواقع
    Je ne peux pas faire ça, parler aux familles des patients. Je suis désolée. Open Subtitles لا يمكنني فعل ذلك لا يمكنني التحدث إلى عائلات المرضى .
    Je ne peux pas faire ça, voyons. Je n'ai pas quitté la maison depuis si longtemps. Open Subtitles براين , أنت تعلم أنه لا يمكنني فعل ذلك لم أغادر المنزل منذ وقت طويل
    Je te respecte Claire, Tu sais que Je ne peux pas faire ça. Open Subtitles أحترمك، كلاير. لكن تعلمين أنه لا يمكنني فعل ذلك.
    Je ne peux pas faire ça maintenant. Tout est gâché. Open Subtitles لا يمكنني فعل ذلك الآن, لقد فسد الأمر
    - Ce n'est pas possible. Je ne peux pas faire ça. - Jocelin, s'il vous plait. Open Subtitles هذا غير ممكن , لا يمكنني فعل ذلك - جوسيلين , أرجوكِ -
    Je ne peux pas faire ça, comme j'ai dit, c'est compliqué. Open Subtitles -بالطبع، تعالي في المكتب لا يمكنني فعل ذلك فكما قلت، الأمر معقد
    Ils vont me mettre sous le programme fédéral de protection des témoins. Je ne peux pas faire ça. Open Subtitles برنامج حماية الشهود لا يمكنني فعل ذلك
    À l'ancienne...je l'ai hackée, mais Je ne peux pas faire ça sans un ordinateur en état de marche. Open Subtitles -بالطريقة التقليديّة، القرصنة . لكن لا يمكنني فعل ذلك بدون حاسوب صالح للعمل.
    Envoie-la sur la messagerie. Non, Je ne peux pas faire ça. Open Subtitles أرسلها إلى البريد الصوتي - لا، لا يمكنني فعل ذلك -
    - Je ne peux pas faire ça. Open Subtitles و أكثر إذا حصلت عليها لا يمكنني فعل ذلك - بلى تستطيعين -
    J'ai essayé un peu les pleurs, parce que tu me l'as dit, mais je ne peux pas le faire. Open Subtitles جربت بعض البكاء كما قلت ولكن لا يمكنني فعل ذلك
    Je ne peux pas le faire seul. Je n'aurai pas de vie. Open Subtitles ,لا يمكنني فعل ذلك وحدي فلم يعد لدي حياة
    Je peux pas faire ça, Bill. Tu m'as tiré dessus. Open Subtitles لا يمكنني فعل ذلك بيل لقد اطلقت علي النار
    je n'y arriverai pas seule. Open Subtitles لا يمكنني فعل ذلك بمفردي، وفتياتي جاهزات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more