On ne peut pas se cacher d'avantage du monde réel | Open Subtitles | لا يمكن ان نختبيء من العالم الحقيقي للابد, |
Ça ne peut pas être à propos de ton témoignage ou la police serait au courant. | Open Subtitles | كايل, لا يمكن ان يكون هذا بسبب شهادتك لان الشرطة سوف تعرف عنه |
Tu ne peux pas entrer. Tu le sais. Reste ici. | Open Subtitles | لا يمكن ان تكون بالداخل تعرف ذلك,ابقى هنا |
Tu ne peux pas rester à me regarder. Tu es comme une boîte de cookies ouverte. | Open Subtitles | لا يمكن ان تبقي هنا وانت بهذه الهيئة انت اشبه بصندوق حلوي مفتوح |
Je ne peux pas prendre le risque de les relâcher parmi les terriens, pas au début. | Open Subtitles | أنا لا يمكن ان اخاطر بالإفراج عنهم بين شعوب الأرض ليس في البداية |
Alors dans ton discours triste et musclé, femmes et hommes ne peuvent pas être amis ? | Open Subtitles | إذاً في عالمك الذكوري التعس الرجال والنساء لا يمكن ان يصبحوا اصدقاء ؟ |
Ça peut pas être eux. | Open Subtitles | هؤلاء الاشخاص لا يمكن ان يكونوا اصدقاء عرسي |
Car la seule chose qui ne peut pas apparaître dans le film est mon visage. | Open Subtitles | لان الشيء الوحيد الذي لا يمكن ان يظهر في الفيلم هو وجهي |
S'il te plaît, ton père ne peut pas être encore fâché. | Open Subtitles | من فضلك, لا يمكن ان يكون اباكى مازال متضايق |
Cet enfant ne peut pas être le mien. J'ai couché avec cette fille une seule fois. | Open Subtitles | الطفله لا يمكن ان تكون ابنتي , لقد نمت معها مره واحده فقط |
Le docteur dit qu'elle a trois fois plus de sang en elle, donc elle ne peut pas se rafraîchir. | Open Subtitles | الطبيب أخبرها بأنها تمتلك دما أكثر بثلاث مرات منها ولهذا السبب لا يمكن ان تبرد |
- Je ne sais pas. On ne peut pas me reprocher ses sautes d'humeur. | Open Subtitles | لا أعلم لا يمكن ان اتحمل علاقة على حسب تقلباتها المزاجية |
C'est pour ça que Tu ne peux pas être trop confiant. | Open Subtitles | ولهذا السبب لا يمكن ان تكون راضي مع دعمك |
Tu ne peux pas être enjouée par cette émission débile. | Open Subtitles | لا يمكن ان تكوني تستمتعين بذلك البرنامج الغبي |
Je le prends bas, je perds mes medicaments, et avec tout ce passe en ce moment, Je ne peux pas l'avoir. | Open Subtitles | اذا تخلصت منه سأخسر مخدري وبكل ما يحدث حالياً , لا يمكن ان اجعل ذلك يحصل |
Je ne peux pas être le seul à savoir que c'est à mi-chemin. | Open Subtitles | لا يمكن ان اكون الوحيد الذي يعرف ان جورجيا هي منتصف الطريق |
Parce que les super-héros ne peuvent pas avoir de minuscules, petites choses dans leurs bras qui laissent les méchantes personnes savoir où elles sont. | Open Subtitles | لان البطل الخارق عليه ان يكون حراً لا يمكن ان توضع اشياء صغيرة بذراعه حتى لا يعرف الاشرار مكانه |
Ça peut pas être des places VIP. | Open Subtitles | لا يمكن ان تكون هذه مقاعد للأشخاص المهمين |
Désolée, vous ne pouvez pas entrer tant que votre fille est dans l'IRM. | Open Subtitles | انا اسفة لا يمكن ان تكون بداخل الغرفة بينما ابنتك تعمل تصوير الرنين المغناطيسي |
J'y ai pensé et je suis sûre que ça ne pouvait pas être Alison. | Open Subtitles | لقد كنت افكر وانا متأكد انه لا يمكن ان تكون أليسون |
On ne doit pas être loin de là où il retient ses otages. | Open Subtitles | لا يمكن ان نكون بعيدا عن مكان احتجازه لهم اسرى |
On arrive à Chryse. Je peux pas te laisser me livrer. | Open Subtitles | سنكون في كرايس قريبا لا يمكن ان ادعك تعيدني |
Vous ne m'avez pas jamais dit ce qui s'est passé entre vous et Geneviève. | Open Subtitles | تعلمون، لا يمكن ان قال لي ما حدث بينك وبين جينيفيف. |