"لا يمكن ان" - Traduction Arabe en Français

    • ne peut pas
        
    • Tu ne peux pas
        
    • Je ne peux pas
        
    • ne peuvent pas
        
    • Ça peut pas
        
    • ne pouvez pas
        
    • ne pouvait pas
        
    • ne doit pas
        
    • Je peux pas
        
    • Vous ne
        
    • On ne peut
        
    On ne peut pas se cacher d'avantage du monde réel Open Subtitles لا يمكن ان نختبيء من العالم الحقيقي للابد,
    Ça ne peut pas être à propos de ton témoignage ou la police serait au courant. Open Subtitles كايل, لا يمكن ان يكون هذا بسبب شهادتك لان الشرطة سوف تعرف عنه
    Tu ne peux pas entrer. Tu le sais. Reste ici. Open Subtitles لا يمكن ان تكون بالداخل تعرف ذلك,ابقى هنا
    Tu ne peux pas rester à me regarder. Tu es comme une boîte de cookies ouverte. Open Subtitles لا يمكن ان تبقي هنا وانت بهذه الهيئة انت اشبه بصندوق حلوي مفتوح
    Je ne peux pas prendre le risque de les relâcher parmi les terriens, pas au début. Open Subtitles أنا لا يمكن ان اخاطر بالإفراج عنهم بين شعوب الأرض ليس في البداية
    Alors dans ton discours triste et musclé, femmes et hommes ne peuvent pas être amis ? Open Subtitles إذاً في عالمك الذكوري التعس الرجال والنساء لا يمكن ان يصبحوا اصدقاء ؟
    Ça peut pas être eux. Open Subtitles هؤلاء الاشخاص لا يمكن ان يكونوا اصدقاء عرسي
    Car la seule chose qui ne peut pas apparaître dans le film est mon visage. Open Subtitles لان الشيء الوحيد الذي لا يمكن ان يظهر في الفيلم هو وجهي
    S'il te plaît, ton père ne peut pas être encore fâché. Open Subtitles من فضلك, لا يمكن ان يكون اباكى مازال متضايق
    Cet enfant ne peut pas être le mien. J'ai couché avec cette fille une seule fois. Open Subtitles الطفله لا يمكن ان تكون ابنتي , لقد نمت معها مره واحده فقط
    Le docteur dit qu'elle a trois fois plus de sang en elle, donc elle ne peut pas se rafraîchir. Open Subtitles الطبيب أخبرها بأنها تمتلك دما أكثر بثلاث مرات منها ولهذا السبب لا يمكن ان تبرد
    - Je ne sais pas. On ne peut pas me reprocher ses sautes d'humeur. Open Subtitles لا أعلم لا يمكن ان اتحمل علاقة على حسب تقلباتها المزاجية
    C'est pour ça que Tu ne peux pas être trop confiant. Open Subtitles ولهذا السبب لا يمكن ان تكون راضي مع دعمك
    Tu ne peux pas être enjouée par cette émission débile. Open Subtitles لا يمكن ان تكوني تستمتعين بذلك البرنامج الغبي
    Je le prends bas, je perds mes medicaments, et avec tout ce passe en ce moment, Je ne peux pas l'avoir. Open Subtitles اذا تخلصت منه سأخسر مخدري وبكل ما يحدث حالياً , لا يمكن ان اجعل ذلك يحصل
    Je ne peux pas être le seul à savoir que c'est à mi-chemin. Open Subtitles لا يمكن ان اكون الوحيد الذي يعرف ان جورجيا هي منتصف الطريق
    Parce que les super-héros ne peuvent pas avoir de minuscules, petites choses dans leurs bras qui laissent les méchantes personnes savoir où elles sont. Open Subtitles لان البطل الخارق عليه ان يكون حراً لا يمكن ان توضع اشياء صغيرة بذراعه حتى لا يعرف الاشرار مكانه
    Ça peut pas être des places VIP. Open Subtitles لا يمكن ان تكون هذه مقاعد للأشخاص المهمين
    Désolée, vous ne pouvez pas entrer tant que votre fille est dans l'IRM. Open Subtitles انا اسفة لا يمكن ان تكون بداخل الغرفة بينما ابنتك تعمل تصوير الرنين المغناطيسي
    J'y ai pensé et je suis sûre que ça ne pouvait pas être Alison. Open Subtitles لقد كنت افكر وانا متأكد انه لا يمكن ان تكون أليسون
    On ne doit pas être loin de là où il retient ses otages. Open Subtitles لا يمكن ان نكون بعيدا عن مكان احتجازه لهم اسرى
    On arrive à Chryse. Je peux pas te laisser me livrer. Open Subtitles سنكون في كرايس قريبا لا يمكن ان ادعك تعيدني
    Vous ne m'avez pas jamais dit ce qui s'est passé entre vous et Geneviève. Open Subtitles تعلمون، لا يمكن ان قال لي ما حدث بينك وبين جينيفيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus