"لا يهتم" - Translation from Arabic to French

    • se fiche
        
    • s'en fiche
        
    • se moque
        
    • se fout
        
    • en fout
        
    • n'en a
        
    • s'en moque
        
    • ne se soucie pas
        
    • ne s'intéresse
        
    • fiche de
        
    • se foutent
        
    • ne tient pas à
        
    • n'était pas concerné
        
    • s'intéressait essentiellement à
        
    Traugott se fiche de vous ou de cette fichue colonie. Open Subtitles تراوغوت لا يهتم بكم او هذه المستعمرة اللعينة
    Quand Servietsky est sous héroïne, il se fiche de tout. Open Subtitles عندما يشم المنشفه الهيروين لا يهتم بأي شئ
    C'est un mauvais joueur. Il s'en fiche de gagner ou de perdre. Il veut juste de l'action. Open Subtitles إنّه لاعب فظيع، لا يهتم لو فاز أو خسر، فهُو يُريد نشاطاً وحسب.
    Ils viennent demain, et le marché se moque qu'elle soit innocente ou non. Open Subtitles سيأتون في الغد و سوق العمل لا يهتم إن كانت بريئة أم لا
    La loi se fout des résultats. Mais pas des intentions. Open Subtitles لا يهتم القانون بالنتيجة، بل يهتم فقط بالنوايا.
    Dieu sait ce qu'y s'en vient. J'avais presque oublié... Dieu s'en fout de vous. Open Subtitles لأن الإله يعلم ما هي الخطوة التالية كنت على وشك أن أنسى إن الإله لا يهتم
    Et malheureusement pour toi, je travaille avec le seul homme au monde qui n'en a rien à faire. Open Subtitles ولسوء حظكم أعمل مع الرجل الوحيد في العالم الذي لا يهتم
    Si Papa s'en moque, il n'y a pas de danger. Open Subtitles ان كان أبي لا يهتم, فلا خطر حقيقي
    Bash ne se soucie pas des titres, ou il n'aurait pas refusé le Duché offert par le Roi. Open Subtitles اه , باش لا يهتم باالالقاب او لم يكن يريد ان يصبح دوق كما تفضل الملك عليه
    Il s'avère qu'il se fiche que je sois marié ou célibataire. Open Subtitles وتبين انه لا يهتم إذا أنا متزوج أو إذا أنا واحد.
    L'Amérique se fiche que vous gagniez un débat. Open Subtitles حسنًا الشعب الأمريكي لا يهتم حول فوزك بالمناظرة
    Quel genre de type se fiche de sa pelouse ? Open Subtitles أيّ نوع من الرجال ذلك الذي لا يهتم بعشبه؟
    Tu m'as repoussé ces derniers temps, et je ne veux pas que tu sois le genre d'enfant qui s'en fiche si sa mère ne vient pas à son mariage. Open Subtitles و لا أريدك أن تكبر لتصبح من النوع الذي لا يهتم إن لم تأتي امه إلى زفافه
    Stupide père qui s'en fiche de mes sentiments. Open Subtitles لا أصدق أنه .. هذا الأب الغبي الذي لا يهتم بمشاعري
    Vous savez, j'ai été célèbre à l'âge de 1 4 ans. C'est très agréable de rencontrer quelqu'un qui s'en fiche. il y a beaucoup de monde pour s'occuper de vous. ils travaillent pour moi. Open Subtitles إنظر,لقد كنت مشهورة منذ الصغر من التجديد أن تلقى شخصاً لا يهتم يبدو أن حولك أناس يهتمون بك
    Je vais vous le dire. Parce qu'il se moque éperdument de nous. Open Subtitles سوف اخبرك لماذا لان هذا الزد لا يهتم اساسا بشأننا
    Mais il se fout de ce qu'on fait sur nos ordinateurs. Open Subtitles و لا يهتم ما نقوم به على أجهزة الكمبيوتر
    Il s'en fout de toi, complètement. Open Subtitles إنه لا يهتم بأمرك ولو قليلاً، إنه لا يهتم
    Je ne resterais pas avec quelqu'un qui n'en a rien à faire de toi, mais ce n'est pas le cas. Open Subtitles لا أقيم علاقة مع أي شخص لا يهتم بك ؟ لكنه فعل
    L'imbécile qui voue sa vie à un dieu qui s'en moque mérite sa mauvaise fortune. Open Subtitles من الأحمق , الذي يوقع حياته في شخص لا يهتم بما باستحقاق ما يحصل عليه
    Quelqu'un qui n'a pas peur des grandes questions, qui ne se soucie pas de l'opinion publique. Open Subtitles شخص لا يخاف من ملاحقة الأسئلة الكبيرة شخص ما لا يهتم حقّاً بالأفكار الشائعة
    Mais d'après mon expérience, le FBI ne s'intéresse habituellement pas aux simples accidents de circulation. Open Subtitles لكن بالنسبة لي مكتب التحقيقات الفيدرالي لا يهتم أبدا بالحوادث الطريقية البسيطة
    Ceux qui ont tué Rodriguez se foutent bien de Wills. Open Subtitles اياً من قتل رودريجز لا يهتم لـ ويلز
    Je te suggère de te mettre à parler à quelqu'un qui tient à toi, plutôt que de courir coucher avec quelqu'un qui ne tient pas à toi. Open Subtitles على الأقل، وأود أن أقترح عليك أن تبدأ تتحدث إلى شخص يهتم لأمرك بدلا من يلوذ بالفرار ل الجنس مع شخص لا يهتم بك.
    L'orateur a insisté sur le fait qu'ONU-Habitat n'était pas concerné au premier chef par les problèmes touchant les marchés financiers du monde développé, mais l'était par les effets que la crise aurait sur les pauvres. UN وأكد على أن موئل الأمم المتحدة لا يهتم في المقام الأول بالمشاكل التي تعاني منها الأسواق المالية في العالم المتقدم، ولكنه يهتم بآثار تلك الأزمة على الفقراء.
    Elle a souligné que, de préférence à des projets autonomes et isolés, UNIFEM s'intéressait essentiellement à des actions qui s'inscrivent dans une dynamique du changement. UN وأكدت أن الصندوق لا يهتم بالمشاريع المنعزلة القائمة بذاتها ولكنه مهتم بالمشاريع التي تضيف إلى التغير المستمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more