"لا يهمنى" - Translation from Arabic to French

    • Peu importe
        
    • Je me fiche
        
    • Je m'en fous
        
    • Je m'en fiche
        
    • Je me fous
        
    • Je m'en moque
        
    • Ça m'est égal
        
    • Je me moque
        
    • Je m'en tape
        
    • me fiche de
        
    • m'intéresse pas
        
    Peu importe s'il est mignon, il est en train de vous rendre folle. Open Subtitles لا يهمنى كم هو لطيف ولكن هذا سيقودك للجنون
    Peu importe l'étroitesse de la porte... ou les punitions qui défilent. Open Subtitles لا يهمنى قط عُسْرَ حالى و لا صعوبة الوصول لهدفى و لاحتى المخاطر التى تِحِفُّ به أو العواقب التى ستنتج عنه
    Tout va bien. Vous ne l'avez pas renversé. Je me fiche de l'avoir renversé ou non. Open Subtitles لا بأس يا عزيزتى , لم تنسكب لا يهمنى إذا أنسكبت أم لا
    Je m'en fous que vous soyez sexy en flottant dans vos petits pantalons ! Open Subtitles لا يهمنى كم أنت جذاب و انت تطير ببنطلونك الجميل هذا
    Je m'en fiche. Je le paierai avec mon argent de poche. Open Subtitles لا يهمنى سأبدأ بادخار مصروفى و ادفع تكاليف هذا
    NIGHT CLUB DE BAINE 11 h13 La came reste là. Je me fous du nombre de boules que tu te fais sucer. Open Subtitles ,البضاعة ستظل فى العربة لا يهمنى ما تريده
    Je m'en moque, s'ils nous retrouvent tous les deux. Open Subtitles لا يهمنى حتى إن عثروا علينا معآ
    Moi, Ça m'est égal de savoir si c'est toi ou ton copain qui veut. Open Subtitles لا يهمنى إذا ما كنت تريد ذلك أو يريده صديقك
    Peu importe si on doit ratisser toute la Californie. Open Subtitles لا يهمنى إذا ما كان علينا البحث فى كل أنحاء كاليفورنيا
    Je vais faire ce qu'il faut pour ma fille. Peu importe ce qui m'arrivera, si elle n'a rien. Open Subtitles يجب أن أفعل الصواب لأجل إبنتى لا يهمنى مايحدث لى طالما أنها بخير
    Peu importe la difficulté, le danger, le bonheur que ça apporte. Open Subtitles لا يهمنى مدى الصعوبة أو مدى الخطورة أو حتى مدى النجاح محتمل الفشل
    Je me fiche qu'elle soit juge à la Cour suprême. Open Subtitles أنا لا يهمنى إذا كانت قاضية المحكمة العليا
    Tu sais, Je me fiche si elles s'avèrent être des cannibales. Open Subtitles اتعلمى انا لا يهمنى اذا اكتشفت انهم اكلى لحوم بشر
    - Je sais comment ils vivent sans lysine. - Je m'en fous. Open Subtitles أعرف كيف تمكنوا من العيش دون الـ لايزين لا يهمنى
    Que tu te fasses renverser par un camion ou autre, Je m'en fous. Open Subtitles أنا لا يهمنى إن كانت قد صدمتك شاحنة ثم أتت عليك معبدة الطرق
    Je bouffe du fromage de chèvre. Je m'en fiche, je m'habille en costume. Open Subtitles لاننى دائما أهرب وأكل جبنة الماعز لا يهمنى , أنا ألبس ما يناسبنى
    Je m'en fiche. Vous, vous avez fini. J'avais pas besoin d'aide. Open Subtitles لا يهمنى من بدأ هذا ولكنك انهيته انا لا احتاج الى اى مساعده
    Ouais, mais Je me fous s'il est trouble ou ébréché ou volé dans une tombe. Open Subtitles ولكن لا يهمنى اذا كان لا يلمع او مكسور قطعه منه او مسروق حتى هل تفهمنى؟
    - Je m'en moque ! Open Subtitles ـ لا يهمنى ـ ماذا تعنى؟
    Ça m'est égal d'avoir une maladie que je comprenne. Qu'est-ce que j'ai ? Open Subtitles لا يهمنى أن أصاب بالبرد أو بالإلتهاب الرئوى أو بأى شئ أعرفه
    Je suis au courant pour la bague de fiançailles et Je me moque de la permission de ma mère. Open Subtitles حسنا، أنا أعرف عن خاتم الخطوبة، و انا لا يهمنى اذن امى
    Je m'en tape. Je ne veux pas le voir avant la fin de l'affaire. Open Subtitles لا يهمنى ,انا لا اريد رؤيتك انت أو هو إلا اذا وجدتم حلا لذك
    - Votre majesté, cela importe peu aux gens. - Votre opinion ne m'intéresse pas. Open Subtitles ـ جلالتك ، الناس لا يُمانعون ـ لا يهمنى رأيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more