Peu importe l'impression que ça donne. Il n'est pas mort, et cet endroit n'est pas foutu. | Open Subtitles | لا يهمّ ما يشعرك به الوضع، إنّه ليس ميّتًا، وهذا المكان لم ينتهِ. |
Peu importe qui a gagné ou perdu une guerre qui remonte à des années. | Open Subtitles | لا يهمّ من خسر الحرب أو انتصر فيها منذ سنوات كثيرة |
Peu importe ce que vous essayez, Peu importe quand, Peu importe votre effort, j'aurai toujours une étape d'avance sur vous pour une simple raison. | Open Subtitles | لا يهمّ ما تحاول، لا يهمّ متى ولا يهمّ مدى اجتهادك بفعل ذلك سأسبقك دوماً بخطوة لسبب واحد بسيط |
Je ne comprends pas vraiment ce que ça veut dire, mais Ça n'a pas d'importance, je ne fais que son shopping. | Open Subtitles | في الواقع، لا أفهم عمله وهذا لا يهمّ طالما أنّ كلّ ما أقوم به هو التسوّق لأجله |
Ce n'est Pas grave si ça a déjà commencé, il faut que tu frappes. | Open Subtitles | لا يهمّ سواءً بدأوا أم لا، عليكَ أن تقرع. |
Néanmoins, nous demandons instamment aux membres du Conseil de continuer d'essayer car Peu importe que les progrès soient lents du moment qu'il ne s'arrêtent pas. | UN | وعلى الرغم من ذلك، نحث أعضاء المجلس على مواصلة المحاولة، نظرا إلى أن بطء التقدم لا يهمّ ما دام لا يتوقف. |
Peu importe ce que tu dis ou non. Le diable sait ce que tu as fait. | Open Subtitles | لا يهمّ ما تقرّين به أو تنكرينه، الشيطان يعلم ما أثمتِه. |
Peu importe ce que tu fais. Rien n'est sûr à 100 %. | Open Subtitles | اسمع ، لا يهمّ ما تفعل فلا شيء آمن تماماً |
Peu importe comment. Quelque chose m'a déjà arrêté auparavant ? | Open Subtitles | لا يهمّ كيف هل سبق وأوقفني شيء عنكِ؟ |
Je veux dire, Peu importe mes efforts, elle n'a tout simplement pas d'intérêt pour moi. | Open Subtitles | أقصد، أميّ فعلت هذا أقصد، لا يهمّ ما مدى مُحاولتي |
Peu importe, ça ne fait rien. Même si nous étions jugés, ils nous désigneraient coupables. | Open Subtitles | لا يهمّ بأي حال، فحتى لو حاكمونا لوجودنا مذنبين. |
Peu importe le poste, il faut lécher des bottes, hein, commandant ? | Open Subtitles | أعتقد أنّه لا يهمّ عدد الرُتب التي تضعها، على كتفك، فلا يزال عليك أنّ تُظهر الإحترام لمن هو أعلى منك، صحيح حضرة الرائد؟ |
Donc, Peu importe, si elle te parle, te regarde ou est irrespectueuse envers ton père. | Open Subtitles | لذا لا يهمّ إن كانت تتحدث إليك أو تنظر لك، أو قليلة الاحترام مع والدك |
Peu importe ce qu'ils ont dit. Il est évident que tu essaies de les chasser. | Open Subtitles | لا يهمّ مالذي قالوه ،فالأمر واضحٌ للعيان أنّك تحاول انتزاعها منّا |
Peu importe si elle parle, les sirènes sont menteuses. | Open Subtitles | لا يهمّ إنْ جعلتموها تتكلّم لا يمكن الوثوق بها، فحوريّات البحر كاذبات |
J'ignore où elle est partie, mais... mais peut-être que Ça n'a pas d'importance. | Open Subtitles | لا أعرف إلى أين ذهبت لكنْ ربّما هذا لا يهمّ |
Ecoutez, je ne suis pas ravie de cette grossesse non plus, mais Ça n'a pas d'importance. | Open Subtitles | اسمع، لست مبتهجه حول هذا الحمل، لكن هذا لا يهمّ حقاً. |
- Merci. Pas grave si l'économie flanche. | Open Subtitles | لا يهمّ حقيقةً إن كان الإقتصاد ضعيفاً، مادام أنّ الناس بحاجة للأطبّاء، |
Aucune importance que ça soit ici, sur ton canapé ou dans les bras de ta future veuve. | Open Subtitles | لا يهمّ إن كان موتك هنا أو على الأريكة أو بين ذراعي أرملتك المقبلة |
On s'en fout, c'est ça ? Parce que je ne la sautais pas ! | Open Subtitles | لا يهمّ ما أشعرُ بهِ، لأنّني لستُ الشخص الّذي كان يضاجِعها |
Ça ne compte pas vraiment de savoir pourquoi. Tes souhaits sont récompensés. Les miens sont écrasés. | Open Subtitles | لا يهمّ السبب الآن في الواقع آمالك تتحقّق وآمالي تسحق |
Trop proche. Pas de son. Laisse tomber, c'est pour les minus. | Open Subtitles | طالما الفتيات بخير فالباقي لا يهمّ |
En fait, une fois en prison, ce que vous avez fait importe peu. | Open Subtitles | في الواقع، عندما تكون في السجن أيّ كان فعلته للدخول إلى هنا لا يهمّ فعلاً |
Tant qu'on est ensemble, Je m'en fiche. | Open Subtitles | أنا لا أهتمّ أين نكون طالما نحن سوية لا يهمّ بالنسبة لي |
Ca ne fait rien. | Open Subtitles | لا يهمّ. |
C'est sans importance, je ne joue plus. Ce n'est rien. | Open Subtitles | لا يهمّ، فلم أعد أعزف بعد الآن، الأمر لا يهمّ |
Ca n'a pas d'importance. | Open Subtitles | كلا، لا يهمّ السبب، هذه سترة رائعة للغاية. |
Nous le méritons. Et Cela n'a pas d'importance Il n'y a pas d'alternative. | Open Subtitles | نستحقّ ذلك، لكنّ هذا لا يهمّ فما مِنْ حلّ بديل |