Parce que tu n'es pas moi, et tu ne le seras jamais, Peu importe combien de mes copines tu te tapes après. | Open Subtitles | لأنك لست أنا، ولن تكون أبدا مثلي لا يهم كم عدد حبيباتي اللاتي تحصل على لحظات قذرة معهن |
Et Peu importe ce que tu me dis, Peu importe combien tu me détestes, je ne le ferai jamais. | Open Subtitles | وبغض النظر عن ما تقوليه لي لا يهم كم كنت تكرهينني، لن أفعل ذلك أبدا |
Peu importe à quel point tu te concentres pour soutenir Pernell, tôt ou tard, le mal devra être traité. | Open Subtitles | لا يهم كم تركزين علي دعم بارنيل عاجلاً ام اجلاً سيجب عليكي التعامل مع المأساه |
J'ai besoin de tous les fragments de tous les appareils que vous trouverez, Peu importe à quel point ils sont petits ou détruits. | Open Subtitles | اريد كل شظية من كل جهاز تستطيعون ايجاده لا يهم كم انها تبدو صغيرة او مدمرة |
Quel que soit le moment, elle trouvait toujours une solution. | Open Subtitles | لا يهم كم كان الظلام حولها كا يُمكنها دوماً إيجاد طريقها |
j'ai un mentor qui abuse verbalement de moi dès qu'il le peut, et malgré mes efforts, je ne peux pas m'empêcher de toujours raconter ma vie. | Open Subtitles | فلدي مستشار ناضج يستغلني في كل فرصه و لا يهم كم مره حاولت فيها انا لا اقدر باستمرار عن روايه حياتي |
Peu importe la difficulté que vous rencontrez en essayant de vous séparer, vous semblez être attirés l'un ver l'autre, Peu importe si vous aimez ça ou non. | Open Subtitles | لا يهم كم أنكما تحاولان بشدة الإنفصال عن بعضكما البعض يبدو أنكما تعاودا الإنضمام مجدداً |
Peu importe leur âge, l'ami, ça reste toujours nos bébés. | Open Subtitles | لا يهم كم عمرهم، يا رفيقي، سيبقون دوماً أطفالنا. |
Non, je ne retournerai pas chez chez ma Peu importe combien ça me manque de me cacher dans les boites et d'effrayer les gens. | Open Subtitles | كلا، لن أعود لمتجر أمي لا يهم كم أنني سأشتاق للأختباء في الصناديق وأخافة الناس |
S'ils la prennent, Peu importe combien de natifs ils tuent. | Open Subtitles | لو خرجوا بها، لا يهم كم عدد الأرضيين الذين سيقتلون |
Beau-fils Kwon, Peu importe combien vous êtes doué, vous devriez faire attention en face des enfants. | Open Subtitles | صهري كوان لا يهم كم علاقتكما جيدة لكن عليكما ان تكونا حذرين امام الاطفال اليس كذلك؟ |
Peu importe combien coûtent tes costumes ou combien de clubs tu posséderas, tu resteras un connard venant de la rue avec pour père un alcoolique et pas de mère. | Open Subtitles | لا يهم كم تُكلف بدلاتك أو كم عدد النوادى التى تملكها أنت فقط طفل يجلس فى زاوية فى الحى اليهودى بجانب الطريق |
Pas vraiment. Peu importe combien on aimerait que les choses soit différentes. | Open Subtitles | ليس في الواقع , لا يهم كم نتمنى بشدة أن تكون الأمور مختلفة |
Peu importe combien de mots j'apprends, il en connaîtra toujours plus. | Open Subtitles | لا يهم كم من الكلمات تعلمت هو سيعرف أكثر دائما |
Peu importe à quel point tu sais lécher les culs des procureurs et juges, t'en auras pour 20 ans. Tu piges connard ? | Open Subtitles | لا يهم كم من الأوغاد الذين سترشيهم ستأخذ لك على الأقل 20 سنة, أتفهم؟ |
Peu importe à quel point j'essaye, quelqu'un finit toujours blessé. | Open Subtitles | لا يهم كم حاولت لابد من أن يتأذى أحد |
Peu importe à quel point je l'apprécie, je me sens... | Open Subtitles | .... اعني , لا يهم كم انا معجبة به , انا أشعر |
Quel que soit l'âge qu'elles ont, tu es toujours autant sur la touche. | Open Subtitles | مذهل. لا يهم كم عمرهن، فأنت تخفق معهن دوماً |
Mais malgré tout ce qui arrive dans nos vies, quelque chose semble toujours nous rapprocher. | Open Subtitles | ولكن لا يهم كم تكون حياتنا مجنونة او مشغولة فدائما يحصل شيء ما يجمعنا سوية مجددا |
Peu importe si tu travailles comme un acharné ou si tu déchires à ton entretien ou si un de tes parents a étudié là-bas. | Open Subtitles | لا يهم كم عملت بجد أو قدمت مقابلة رائعة أو تملك والد خريج منها. |
Peu importe leur taille... C'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase. | Open Subtitles | لا يهم كم هي كبيرة هذه القشة الاخيرة |
Peu importe ce que l'on sait de sa position, de ce qu'on devrait faire ou pas, on découvre parfois que l'on n'est pas comme on aurait espéré que l'on soit. | Open Subtitles | لا يهم كم يثق الشخص في موقفه بشأن ما ينبغي أو ما لا ينبغي عليه فعله فالتصريح .. |
Soyez attentifs à ce que vous verrez et entendrez même si ça vous semble invraisemblable. | Open Subtitles | إنتبهوا بحرص لكل ما ترونه و تسمعونه و لا يهم كم قد يبدو غير عاديا |