Peu importe ce que l'on fait, la rivière continuera de couler dans la même direction. | Open Subtitles | لا يهم ما فعلت ولكن النهر يستمر في التدفق في نفس الاتجاه |
Peu importe ce que je dis, tu vas me le dire. | Open Subtitles | لا يهم ما سأقوله سوف تخبريني على كافة الاحوال |
Peu importe ce que tu fais, du moment que tu balances le décolleté. | Open Subtitles | لا يهم ما تفعله طالما برعت فى اظهار صدرك |
Franchement, Peu importe ce qu'il voulait parce qu'il travaille pour moi, et il a besoin d'aide avec cette affaire. | Open Subtitles | بصراحة لا يهم ما الذي اراده لأنه يعمل لي وهو يحتاج مساعدة في هذا الشيء |
Peu importe ce qu'ils croient ! Seule la vérité compte ! | Open Subtitles | لا يهم ما يعتقده الناس,لكن هذا ما حدث فعلا |
Peu importe ce que tu as prévu pour moi, je ne céderai jamais, ne renoncerai jamais. | Open Subtitles | لا يهم ما كنت قد خططت لي أنا لن أترجع ' ولن أتنازل أبدآ |
Mais Peu importe ce que je dis ou à quel point j'essaie et le fore dans vos crânes, vous n'allez pas arrêter d'essayer. | Open Subtitles | ولكن لا يهم ما أقول أو مدى صعوبة أحاول وحفر عليه في الجماجم الخاص بك، و كنت لن تتوقف عن المحاولة. |
Peu importe ce que je fais de bien, je ne mélange pas ce que je fais de mal. | Open Subtitles | أنها مثل لا يهم ما أقوم به .. صحيح لا أستطيع صرف النظر عن ما قمت به من خطأ |
Peu importe ce que je pense, ce que je suis. Personne ne doit mourir. | Open Subtitles | لا يهم ما الذي أعتقده أو ماذا أكون، لا يجب أن يموت الناس |
Tout ne vient pas de la jalousie, Peu importe ce que ces femmes vous disent. | Open Subtitles | ، لا ينبع كل شيء من الغيرة لا يهم ما أخبروكِ به تلك النساء |
Peu importe ce que je dirai, il me traitera de menteur. | Open Subtitles | لا يهم ما أقول انه سوف ماركة لي كاذب. |
Peu importe ce que le monde appelle-moi. Je sais qui je suis. | Open Subtitles | لا يهم ما ينعتني العالم به لأني أعرف من أكون. |
Peu importe ce que vous faites, ne manquez pas de buter la cible. | Open Subtitles | لا يهم ما تفعليه لا تفشلي في الإطاحه بالهدف |
Peu importe ce qu'il avait fait, comment il a blessé Tyler. | Open Subtitles | لا يهم ما قد فعلت، وكيف انه يضر تايلر. |
Eh bien, si j'ai appris quelque chose l'année dernière, c'est que Peu importe ce qu'il est, l'important est qui il est. | Open Subtitles | حسنا، مهلا، إذا تعلمت أي شيء في العام الماضي، لا يهم ما هو عليه، إلا المسائل من هو. |
Et j'ai essayé de l'avertir, mais Peu importe ce qu'il fait, elle l'aime encore. | Open Subtitles | وحاولت مُساعدتها لتبين الأمر ، لكن لا يهم ما فعله فهى مازالت تُحبه |
Je ne me repentirai pas pour ce que je te prends, Quoi qu'il arrive. | Open Subtitles | أنا لن أندم على ما سآخذه منكِ, لا يهم ما يحدث. |
C'est pour ça que j'ai m'impression de ne pas pouvoir tout te dire, parce Qu'importe ce que je traverse, tu traverses quelque chose de pire. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني أشعر أنني لا أستطيع أن أقول لك شيئا، لأنه لا يهم ما انا ذاهب من خلال انت ذاهب من خلال ما هو أسوأ. |
Vous pouvez faire n'importe quoi pour elle, lui trouver un boulot, guérir son diabète, lui apprendre à lire. | Open Subtitles | لا يهم ما تفعله من أجلها يمكنك أن توفر لها عملاً تعالج لها مرض السكري |
Mais Quoi que je fasse, rien ne s'améliore. | Open Subtitles | ،ولكن لا يهم ما أقوم به .لا شيء يحدث على نحو أفضل |
Peu importe que ce soit des blondes ou des pochettes de sang. C'est le même principe. | Open Subtitles | لا يهم ما إنّ كانت دماء شقراءٍ أو أكياس دماء، ذات المبدأ سارٍ. |
Je me fiche de ce que Jim t'a dit, tu es splendide. | Open Subtitles | هل تعرفى؟ لا يهم ما الذى قاله جيم .. انت تبدين رائعة |
Peu importe comment vous appelez ça, tant que vous ne laissez pas l'expérience vous échapper. | Open Subtitles | لا يهم ما تسميها طالما أنك لم تترك الفرصه تتسلل بين يدك |
Et Peu importe ce qui arrivera, sachez que vous ne pourrez jamais me décevoir. | Open Subtitles | واسمعوني جيداً لا يهم ما يحدث أريدكم أن تعرفوا أنه لا يمكنم أبدا، أبداً أن تخذلوني |