"لا يوجد أحد آخر" - Translation from Arabic to French

    • Il n'y a personne d'autre
        
    • Mais il ne resterait personne
        
    Mais je le fais. Parce qu'Il n'y a personne d'autre. Open Subtitles ولكنى أفعلها .أفعلها لأنه لا يوجد أحد آخر
    Il n'y a personne d'autre ici. Comment peux-tu l'expliquer ? Open Subtitles حسناً ، لا يوجد أحد آخر هنا كيف لكِ أن تفسري هذا؟
    Vous devez continuer d'essayer. Il n'y a personne d'autre. Open Subtitles عليكَ أن تستمر بالمحاولة لا يوجد أحد آخر
    Il n'y a personne d'autre. Open Subtitles لا يوجد أحد آخر
    Mais il ne resterait personne pour raconter ce qui s'est passe. Open Subtitles لا يوجد أحد آخر ليخبر العالم بما حدث، هذا هو السبب
    C'est juste moi. Il n'y a personne d'autre dans la maison. Open Subtitles أنا فقط لا يوجد أحد آخر في المنزل
    Il n'y a personne d'autre! Open Subtitles لا يوجد أحد آخر
    Il n'y a personne d'autre. Open Subtitles لا يوجد أحد آخر.
    Il n'y a personne d'autre. Open Subtitles لا يوجد أحد آخر.
    Il n'y a personne d'autre dans cette simulation. Open Subtitles لا يوجد أحد آخر في تلك المحاكاة
    Il n'y a personne d'autre sur la station pas vrai ? Open Subtitles لا يوجد أحد آخر على المحطة، أليس كذلك؟
    Il n'y a personne d'autre. Open Subtitles لا يوجد أحد آخر.
    Il n'y a personne d'autre ici. Open Subtitles لا يوجد أحد آخر هنا. بالتأكيد.
    Il n'y a personne d'autre. Open Subtitles لا يوجد أحد آخر.
    Le Visage de Boe avait tort, Il n'y a personne d'autre. Open Subtitles وجه البوو كان مخطئ لا يوجد أحد آخر
    Mais Il n'y a personne d'autre à blâmer. Open Subtitles لكن , لا يوجد أحد آخر لإلقاء اللوم عليه
    J'ai vérifié les alentours, Il n'y a personne d'autre. Open Subtitles نظرت حول البيت لا يوجد أحد آخر هناك
    Pour cette raison ils se cantonnent dans le rôle du père mis à contribution lorsqu'Il n'y a personne d'autre (par exemple partenaire ou grands-parents) qui peut par exemple rester à la maison avec un enfant malade ou le conduire à des activités extrascolaires. UN ولهذا السبب أيضاً يبقى هؤلاء في دور الأب الذي يظهر فجأة عندما لا يوجد أحد آخر (شريك أو الأجداد) الذي يمكن على سبيل المثال أن يبقى في المنزل مع طفل مريض أو ليقود السيارة بطفل لحضور أنشطة بعد الظهر.
    Il n'y a personne d'autre. Open Subtitles لا يوجد أحد آخر بل نحن فقط.
    Il n'y a personne d'autre dans la voiture. Open Subtitles لا يوجد أحد آخر في السيارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more