Eh bien, ça ne peut pas avoir de rapport avec moi. | Open Subtitles | حَسناً، ذلك لا يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ أيّة علاقة مَعي. |
Il ne peut pas être seul le jour de son anniversaire. | Open Subtitles | هو لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ لوحده على عيدِ ميلاده. |
On ne peut pas prendre de décision sans la consulter. | Open Subtitles | و لا يُمكنُ اتخاذ القرار من دون استشارتها |
D'après nous, il est Impossible d'aborder ce point de façon brève. | Open Subtitles | مِنْ وجهةِ نظرنا، هذا لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ قرارا قصيرا |
C'est Impossible, RahuI. | Open Subtitles | لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ هناك بنت مثل هذه. |
Un ami m'a dit : si c'est secret et élitiste, ça peut pas être bon. | Open Subtitles | شخص ما أحببتُ أخبرتُني مرّة إذا هو سريُ وخاصُ، لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ جيدَ. |
Moi aussi. Ça ne doit pas être trop grave si Nathan nous a renvoyés de l'hôpital aussi vite. | Open Subtitles | نعم، و أنا أيضاً، و لكن لا يُمكنُ أن يكونَ ما أصابنا فظيعاً |
M. Marks ne peut pas être mêlé à ce qui se passe dans la rue. | Open Subtitles | السّيد ماركس لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ a جزء الذي يَحْدثُ على الشارعِ. |
Et je sais que vous les vampires êtes tous super sexuels et tout ça, mais on ne peut pas faire l'amour. | Open Subtitles | وأنا أَعْرفُ بأنّك مصاصي دماء جميعاً جنسي ممتاز وكُلّ شيء، لَكنَّنا لا يُمكنُ أَنْ نَأخُذَ جنساً. |
Oui, ils pensent qu'on ne peut pas être physique et cérébral. | Open Subtitles | نعم، الناس يعتقدون أن المعالجين الطبيعيين لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ اذكياء |
Comme vous pouvez le constater, Ca ne peut pas être Quentin qui a laissé un échantillon de sperme après m'avoir violée. | Open Subtitles | كما تَرى، كوينتن لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ الشخصَ الذي إغتصبَني أَو تَركَ عيّنة مني وراء. |
Christian Troy n'aimera jamais que celle qu'il ne peut pas avoir, sa précieuse Julia. | Open Subtitles | الكريستين تروي لَنْ يَحبَّ أي واحد لكن الواحد هو لا يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ، جولياه الثمينة. |
Malhotra, il ne peut pas y avoir un plus grand idiot que toi dans le monde! | Open Subtitles | مالهوترا ، لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ هناك ابله أكبر منك في العالمِ |
Ca ne peut pas être juste. | Open Subtitles | حَسناً، الآن، ذلك لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ صحيحَ. |
On ne peut pas être un bon menteur si on a mauvaise mémoire. | Open Subtitles | لا يُمكنُ أن تكونَ كاذباً ماهراً لو كانَ لديكَ ذاكرة سيئَة |
On ne peut pas être heureux toute sa vie. | Open Subtitles | واحد لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ سعيدَ إلى الأبد. |
Il ne peut pas arriver. | Open Subtitles | هو لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ على طريقِه الآن. |
Impossible, nous avons la soie la plus blanche du marché. | Open Subtitles | هو لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ حريرنا الأكثر الأبيضِ في التجارةِ |
Michael, il est Impossible d'inaugurer quoi que ce soit sans ton père, et Dieu sait où il se trouve... | Open Subtitles | مايكل، نحن لا يُمكنُ أَنْ نَأخُذَ a قطع شريطِ بدون أبّيكَ، وهو اللَّهُ أعلَمُ أين. |
Impossible que je sois la première à avoir honte de toi. | Open Subtitles | الموافقة، يَجيءُ، شميت، أنا لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ الإمرأةَ الأولى الذي خجلان لِكي يَكُونَ مَعك. |
...les USA mais pour $100 000, ça... ça peut pas être aussi simple. | Open Subtitles | الولايات المُتحدة الأمريكيَة، لكن مِن أجل 100 ألف دولار لا يُمكنُ أن يكونَ الجواب بهذه البساطَة |
ça peut pas être Goldie. | Open Subtitles | تلك لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ غولدي |
Il ne doit pas rester grand-chose là-dedans. | Open Subtitles | هناك لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ الكثير يسار في هناك. |