"لا يُمكنُ" - Traduction Arabe en Français

    • ne peut pas
        
    • Impossible
        
    • ça peut pas
        
    • ne doit
        
    Eh bien, ça ne peut pas avoir de rapport avec moi. Open Subtitles حَسناً، ذلك لا يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ أيّة علاقة مَعي.
    Il ne peut pas être seul le jour de son anniversaire. Open Subtitles هو لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ لوحده على عيدِ ميلاده.
    On ne peut pas prendre de décision sans la consulter. Open Subtitles و لا يُمكنُ اتخاذ القرار من دون استشارتها
    D'après nous, il est Impossible d'aborder ce point de façon brève. Open Subtitles مِنْ وجهةِ نظرنا، هذا لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ قرارا قصيرا
    C'est Impossible, RahuI. Open Subtitles لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ هناك بنت مثل هذه.
    Un ami m'a dit : si c'est secret et élitiste, ça peut pas être bon. Open Subtitles شخص ما أحببتُ أخبرتُني مرّة إذا هو سريُ وخاصُ، لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ جيدَ.
    Moi aussi. Ça ne doit pas être trop grave si Nathan nous a renvoyés de l'hôpital aussi vite. Open Subtitles نعم، و أنا أيضاً، و لكن لا يُمكنُ أن يكونَ ما أصابنا فظيعاً
    M. Marks ne peut pas être mêlé à ce qui se passe dans la rue. Open Subtitles السّيد ماركس لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ a جزء الذي يَحْدثُ على الشارعِ.
    Et je sais que vous les vampires êtes tous super sexuels et tout ça, mais on ne peut pas faire l'amour. Open Subtitles وأنا أَعْرفُ بأنّك مصاصي دماء جميعاً جنسي ممتاز وكُلّ شيء، لَكنَّنا لا يُمكنُ أَنْ نَأخُذَ جنساً.
    Oui, ils pensent qu'on ne peut pas être physique et cérébral. Open Subtitles نعم، الناس يعتقدون أن المعالجين الطبيعيين لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ اذكياء
    Comme vous pouvez le constater, Ca ne peut pas être Quentin qui a laissé un échantillon de sperme après m'avoir violée. Open Subtitles كما تَرى، كوينتن لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ الشخصَ الذي إغتصبَني أَو تَركَ عيّنة مني وراء.
    Christian Troy n'aimera jamais que celle qu'il ne peut pas avoir, sa précieuse Julia. Open Subtitles الكريستين تروي لَنْ يَحبَّ أي واحد لكن الواحد هو لا يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ، جولياه الثمينة.
    Malhotra, il ne peut pas y avoir un plus grand idiot que toi dans le monde! Open Subtitles مالهوترا ، لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ هناك ابله أكبر منك في العالمِ
    Ca ne peut pas être juste. Open Subtitles حَسناً، الآن، ذلك لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ صحيحَ.
    On ne peut pas être un bon menteur si on a mauvaise mémoire. Open Subtitles لا يُمكنُ أن تكونَ كاذباً ماهراً لو كانَ لديكَ ذاكرة سيئَة
    On ne peut pas être heureux toute sa vie. Open Subtitles واحد لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ سعيدَ إلى الأبد.
    Il ne peut pas arriver. Open Subtitles هو لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ على طريقِه الآن.
    Impossible, nous avons la soie la plus blanche du marché. Open Subtitles هو لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ حريرنا الأكثر الأبيضِ في التجارةِ
    Michael, il est Impossible d'inaugurer quoi que ce soit sans ton père, et Dieu sait où il se trouve... Open Subtitles مايكل، نحن لا يُمكنُ أَنْ نَأخُذَ a قطع شريطِ بدون أبّيكَ، وهو اللَّهُ أعلَمُ أين.
    Impossible que je sois la première à avoir honte de toi. Open Subtitles الموافقة، يَجيءُ، شميت، أنا لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ الإمرأةَ الأولى الذي خجلان لِكي يَكُونَ مَعك.
    ...les USA mais pour $100 000, ça... ça peut pas être aussi simple. Open Subtitles الولايات المُتحدة الأمريكيَة، لكن مِن أجل 100 ألف دولار لا يُمكنُ أن يكونَ الجواب بهذه البساطَة
    ça peut pas être Goldie. Open Subtitles تلك لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ غولدي
    Il ne doit pas rester grand-chose là-dedans. Open Subtitles هناك لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ الكثير يسار في هناك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus