"لبسه" - Translation from Arabic to French

    • porter
        
    • portait
        
    • maillot
        
    Non. Mais c'est certainement pas un ramassis de sionistes qui m'empêchera de le porter. Open Subtitles و لكني متيقن تمام اليقين أني لن أسمح للتكتل الصهيوني أن يمنعني من لبسه
    Ce truc va pendre sur toi si tu continues à le porter tous les jours. Open Subtitles تعرف هذا سوف يبلى لو انك واصلت لبسه كل يوم
    - Tu veux porter quoi au bal ? Open Subtitles ولنعمل على إيجاد بعض الأغاني الرائعة مالذي تريد لبسه لحفلة نهاية السنة ؟ الحفلة ؟ ماذا ؟
    Cette chemise qu'il porte est celle que je préfère parce qu'il la portait quand Marlo est née. Open Subtitles هذا القميص الذي يلبسه هو المفضل لدي لأنه لبسه عندما ولدت مارلو
    Je parle d'un maillot porté par Sandy Koufax en 1966. Open Subtitles أتحدث عن قميص لبسه (ساندي فوكس) في 1966
    C'est une tragédie Quoi ne pas porter ne fait pas un special 2 heures Open Subtitles للأسف أن نصائح ما لا يجب لبسه لا يقوم بعرض ساعتين خاصتين.
    Et bien, j'ai un rideau de douche que tu peux porter pour le bal de promo. Open Subtitles إذاً، عندي ستار حمام تستطيع لبسه في حفلة تخرجك
    Il crois que tu veux lui faire porter ce truc comme un chapeau. Open Subtitles انه يعتقد أنك تريد له لبسه قبعة.
    Tu regardes encore Ce qu'il ne faut pas porter sur la chaine quatre ? Open Subtitles ألا زلتِ تشاهدين "ما لا يجب لبسه" على القناة الرابعة؟
    Il y ale costume du lundi, le brun, qu'il préfère, celui du mardi, un bleu légèrement aile de corbeau, et celui du mercredi, un havane plus difficile à porter. Open Subtitles يوجد لباس خاص بيوم الاثنين، بني اللون، المفضل لديه، هذا ليوم الثلاثاء، مائل قليلاً لللون الأزرق، وهذا ليوم الأربعاء، هافاني يصعب لبسه.
    Gary, que suis-je censée porter aujourd'hui ? Open Subtitles غاري، ما الذي اقترحت لبسه صباحاً؟
    Mais vous n'êtes pas obligée de la porter. Open Subtitles بالطبع لا يجب عليك لبسه إذا لم تريدي
    Je veux que tu retournes à ta penderie, que tu vides l'étagère du haut et que tu prennes toutes les affaires que tu aurais honte de porter si tu avais un accident. Open Subtitles أريدك أن تأتى إلى هذه الخزانةِ، وتَفْتحُ الساحبَ، وتخرجى... كُلّ شيء سَتُحرَجُ من لبسه فى حادثة سيارة
    Ça me rend nerveuse de la porter. Open Subtitles يجعلني العصبي لبسه.
    Tu veux la porter maintenant? - Tu sais quoi? Open Subtitles أترغبين في لبسه الان؟
    Sa Majesté a pensé que vous voudriez peut-être la porter. Open Subtitles يعتقد جلالته بأنك تود لبسه
    J'ai arrêté de le porter. Open Subtitles (كالي)، توقفتُ عن لبسه.
    Tu sais qui portait toujours les mêmes vêtements ? Open Subtitles هل تعلم من الذي يرتدي دائماً نفس لبسه ؟
    Le président Eisenhower le portait quand il était au bureau. Open Subtitles لبسه الرئيس آيزنهاور حين كان رئيساً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more