"لبنن" - Translation from Arabic to French

    • du Bénin
        
    • le Bénin
        
    • au Bénin
        
    • béninois
        
    • béninoises
        
    M. Joel Adechi, Ambassadeur, Mission permanente du Bénin auprès de l'Organisation des Nations Unies UN بنــــن الممثل سعادة السيد جويل آديشي، السفير، البعثة الدائمة لبنن لدى الأمم المتحدة
    Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs des représentants suppléants du Bénin au Conseil de sécurité UN تقرير من الأمين العام عن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لبنن في مجلس الأمن
    Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs des représentants suppléants du Bénin au Conseil de sécurité UN تقرير من الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لبنن في مجلس الأمن
    le Bénin, le Maroc et la République dominicaine disposent désormais de données issues d’enquêtes nationales sur les budgets-temps. UN وتتوفر اﻵن لبنن والجمهورية الدومينيكية والمغرب بيانات مستمدة من الدراسات الاستقصائية الوطنية المتعلقة باستخدام الوقت.
    Don au Bénin pour couvrir les dépenses locales 12 255 dollars UN منحة مقدمة لبنن من أجل النفقات المحلية 255 12
    Premier Conseiller - délégation du Bénin auprès de l'UNESCO Jean Merkaert France UN مستشار أول، وفد بنن، مستشار أول، البعثة الدائمة لبنن لدى اليونسكو
    Le Burkina Faso est un pays voisin du Bénin with similar environmental conditions. UN وبوركينا فاسو بلد مجاور لبنن ولديه ظروف بيئية مماثلة.
    L'histoire politique du Bénin est peu être subdivisée en 4 périodes : UN يمكن تقسيم التاريخ السياسي لبنن إلى أربع فترات:
    Mme Elisha Nicole, Conseiller, Mission permanente du Bénin auprès de l'Organisation des Nations Unies UN السيدة إيليشا نيكول، مستشارة بالبعثة الدائمة لبنن لدى الأمم المتحدة
    Déclaration de H.E. M. Nicéphore Soglo, ancien Président du Bénin et Maire actuel de Cotonou, Bénin UN ألف - بيان السيد نيسفور سوغلو، الرئيس السابق لبنن والعمدة الحالي لكتونو، بنن
    du Bénin auprès de l'Organisation des Nations Unies, Président du Groupe de travail UN إدوهو، الممثل الدائم لبنن لدى الأمم المتحدة رئيس الفريق العامل
    Le Comité poursuit l'examen du rapport initial du Bénin. UN بدأت اللجنة نظرها في التقرير الأولي لبنن.
    Le Comité poursuit l'examen du rapport initial du Bénin. UN واصلت اللجنة نظرها في التقرير الأولي لبنن.
    Les versions actualisées de la liste sont communiquées aux autorités béninoises compétentes toutes les fois qu'elles sont produites et acheminées à la Mission permanente du Bénin à New York. UN وتجري إحالة الصيغ المستكملة للقائمة إلى السلطات المختصة في بنن عند صدورها وإحالتها إلى البعثة الدائمة لبنن في نيويورك.
    Mission permanente de la République du Bénin UN البعثة الدائمة لبنن لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Rapport unique (valant rapport initial et deuxième et troisième rapports périodiques) du Bénin UN التقرير الجامع للتقارير الدورية الأول والثاني والثالث لبنن
    Le Représentant permanent du Bénin auprès UN الممثل الدائم لبنن لدى اﻷمم المتحدة الممثل الدائم لجمهورية لاو الديمقراطية
    Son Excellence Jean Francis Zinsou, Représentant permanent du Bénin auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président du Groupe des pays les moins avancés UN الممثل الدائم لبنن لدى الأمم المتحدة ورئيس مجموعة أقل البلدان نموا صاحب السعادة جان فرانسيس زنسو
    le Bénin se préoccupe avant tout d'obtenir des ressources financières suffisantes pour améliorer l'accès de la population à l'énergie. UN ويتمثل الشاغل الرئيسي لبنن في الحصول على موارد مالية كافية لزيادة سبل حصول السكان المحليين على الطاقة.
    Le plus important pour le Bénin était maintenant de renforcer ses ressources humaines pour pouvoir appliquer cette réglementation. UN والمهم لبنن الآن هو أن تعزز مواردها البشرية بهدف تنفيذ هذا النظام.
    Dons au Bénin, au Burundi, au Maroc, au Niger et au Togo 69 569 dollars UN منح مقدمة لبنن وبوروندي والمغرب والنيجر وتوغو 569 69
    Son Excellence Nassirou Bako Arifari, Ministre des affaires étrangères, de l'intégration africaine, de la francophonie et des béninois de l'extérieur du Bénin UN سعادة السيد ناصيرو باكو أريفاري، وزير الخارجية والتكامل الأفريقي والفرنكوفونية والجالية البِنِنية في الخارج لبنن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more