"لبوتسوانا" - Translation from Arabic to French

    • du Botswana
        
    • le Botswana
        
    • botswanais
        
    • - Botswana
        
    • au Botswana
        
    • Botswana pour
        
    • la University of Botswana
        
    Le Représentant permanent Le Représentant permanent de l'Allemagne du Botswana UN الممثل الدائم ﻷلمانيا الممثل الدائم لبوتسوانا
    Membre du Conseil des Gouverneurs du Fonds monétaire international, représentante du Botswana UN عضوة ممثلة لبوتسوانا في صندوق النقد الدولي
    Vice-Présidente du Botswana Institute of Development Policy Analysis, de la University of Botswana Foundation et d'Air Botswana UN نائبة رئيس المعهد البوتسواني لتحليل السياسات الإنمائية، ومؤسسة جامعة بوتسوانا، وشركة الخطوط الجوية لبوتسوانا
    La communauté internationale sait sans aucun doute que le Botswana connaît depuis longtemps des précipitations irrégulières. UN ولا شك أن المجتمـــع الدولي يدرك أن لبوتسوانا تاريخا طويلا فــــي تقلب أنماط هطول اﻷمطار.
    Au niveau national, la dégradation des sols a toujours beaucoup préoccupé le Botswana. UN إن تردي اﻷراضي، على الصعيد الوطني، يظل دوما شاغلا رئيسيا لبوتسوانا.
    Les antirétroviraux sont délivrés par la Société de la Croix-Rouge du Botswana. UN وتشرف جمعية الصليب الأحمر لبوتسوانا على هذه العملية.
    Rapport unique valant rapport initial et deuxième et troisième rapports périodiques du Botswana UN التقرير الجامع للتقارير الأول والثاني والثالث لبوتسوانا
    En conséquence, jeunesse et mise en valeur des qualités d'encadrement sont intégrées aux domaines thématiques stratégiques de la Politique nationale du Botswana en faveur de la jeunesse. UN وتبعا لذلك، أُدرج تطوير الشباب والقيادات ضمن المجالات الإستراتيجية المضمونية في سياسة الشباب الوطنية لبوتسوانا.
    Collen Vixen Kelapile, Mission permanente du Botswana auprès de l'Organisation des Nations Unies UN كولن فيكسن كيلابيل، البعثة الدائمة لبوتسوانا لدى الأمم المتحدة
    SUPPLÉANTS du Botswana AU CONSEIL DE SÉCURITÉ UN تقريـر اﻷميـن العــام بشــأن وثائــق تفويــض الممثليْـن المناوبيْن لبوتسوانا في مجلس اﻷمن
    Nous avons ainsi l'intention de régler le problème que pose la pénurie de personnel qualifié, qui nuit considérablement au développement social du Botswana depuis son indépendance. UN إن في نيتنا أن نتصدى لمشكلة نقص اﻷفراد المؤهلين، وهي المشكلة التي أعاقت التنمية الاجتماعية لبوتسوانا منذ الاستقلال.
    M. Nkgowe est Représentant permanent adjoint de la Mission du Botswana auprès de l'Organisation des Nations UN يشغل السيد نكغوي منصب نائب الممثل الدائم للبعثة الدائمة لبوتسوانا لدى اﻷمم المتحدة منذ عام ١٩٩٤.
    Chargé d'affaires par intérim, Représentant permanent adjoint du Botswana UN القائم بالأعمال المؤقت، ونائب الممثل الدائم لبوتسوانا
    Vice-Présidente du Botswana Institute of Development Policy Analysis, de la University of Botswana Foundation et de Air Botswana UN نائبة الرئيس، المعهد البوتسواني لتحليل السياسات الإنمائية، ومؤسسة جامعة بوتسوانا، وشركة الخطوط الجوية لبوتسوانا
    Le programme de pays du Botswana a été prorogé pour deux ans, selon la procédure d'approbation tacite. UN وتم تمديد البرنامج القطري لبوتسوانا لمدة عامين على أساس عدم الاعتراض.
    Le rapport présente les études de cas du Botswana, du Ghana, de Madagascar, du Mozambique et de la République-Unie de Tanzanie. UN ويشمل التقرير دراسات الحالة الإفرادية لبوتسوانا وجمهورية تنـزانيا المتحدة وغانا ومدغشقر وموزامبيق.
    Vice-Présidente du Botswana Institute of Development Policy Analysis, de l'University of Botswana Foundation et de Air Botswana UN نائبة الرئيس، المعهد البوتسواني لتحليل السياسات الإنمائية، ومؤسسة جامعة بوتسوانا، وشركة الخطوط الجوية لبوتسوانا
    Pour le Botswana, il est de la plus haute importance de réaliser la paix et la sécurité internationales. UN إن إحلال السلم والأمن الدوليين مسألة على جانب عظيم من الأهمية بالنسبة لبوتسوانا.
    le Botswana manquait de compétences de gestion et était un pays à coûts élevés pour les relations commerciales. UN كما أن لبوتسوانا مهارات إدارية محدودة والتكلفة الأصلية للسلع فيها مرتفعة لمزاولة أعمال تجارية.
    Les événements récents survenus au Moyen-Orient préoccupent gravement le Botswana. UN أما التطورات اﻷخيرة في الشرق اﻷوسط فإنها مبعث قلق عميق لبوتسوانا.
    Si des citoyens botswanais ou des personnes devant allégeance au Botswana devaient commettre des actes de terrorisme, lesdits actes tomberaient sous le coup de cette loi. UN وإذا ما ارتكب مواطنون أو أشخاص يدينون بالولاء لبوتسوانا أي أعمال إرهابية، عوقب على هذه الأعمال بمقتضى هذا القانون.
    Quatrième programme de pays - Botswana UN البرنامج القطري الرابع لبوتسوانا
    À la suite de l'élection récente de la Communauté européenne à la vice-présidence du Processus de Kimberley pour l'année 2006, nous offrons notre plein appui au Botswana pour relever les défis qui attendent le Processus en 2006. UN وبعد الانتخاب الذي جرى مؤخرا للجماعة الأوروبية لمنصب نائب رئيس عملية كيمبرلي لعام 2006، فإننا نقدم دعمنا الكامل لبوتسوانا في التصدي للتحديات التي ستجابه العملية في عام 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more