Le Représentant permanent Le Représentant permanent de l'Allemagne du Botswana | UN | الممثل الدائم ﻷلمانيا الممثل الدائم لبوتسوانا |
Membre du Conseil des Gouverneurs du Fonds monétaire international, représentante du Botswana | UN | عضوة ممثلة لبوتسوانا في صندوق النقد الدولي |
Vice-Présidente du Botswana Institute of Development Policy Analysis, de la University of Botswana Foundation et d'Air Botswana | UN | نائبة رئيس المعهد البوتسواني لتحليل السياسات الإنمائية، ومؤسسة جامعة بوتسوانا، وشركة الخطوط الجوية لبوتسوانا |
La communauté internationale sait sans aucun doute que le Botswana connaît depuis longtemps des précipitations irrégulières. | UN | ولا شك أن المجتمـــع الدولي يدرك أن لبوتسوانا تاريخا طويلا فــــي تقلب أنماط هطول اﻷمطار. |
Au niveau national, la dégradation des sols a toujours beaucoup préoccupé le Botswana. | UN | إن تردي اﻷراضي، على الصعيد الوطني، يظل دوما شاغلا رئيسيا لبوتسوانا. |
Les antirétroviraux sont délivrés par la Société de la Croix-Rouge du Botswana. | UN | وتشرف جمعية الصليب الأحمر لبوتسوانا على هذه العملية. |
Rapport unique valant rapport initial et deuxième et troisième rapports périodiques du Botswana | UN | التقرير الجامع للتقارير الأول والثاني والثالث لبوتسوانا |
En conséquence, jeunesse et mise en valeur des qualités d'encadrement sont intégrées aux domaines thématiques stratégiques de la Politique nationale du Botswana en faveur de la jeunesse. | UN | وتبعا لذلك، أُدرج تطوير الشباب والقيادات ضمن المجالات الإستراتيجية المضمونية في سياسة الشباب الوطنية لبوتسوانا. |
Collen Vixen Kelapile, Mission permanente du Botswana auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | كولن فيكسن كيلابيل، البعثة الدائمة لبوتسوانا لدى الأمم المتحدة |
SUPPLÉANTS du Botswana AU CONSEIL DE SÉCURITÉ | UN | تقريـر اﻷميـن العــام بشــأن وثائــق تفويــض الممثليْـن المناوبيْن لبوتسوانا في مجلس اﻷمن |
Nous avons ainsi l'intention de régler le problème que pose la pénurie de personnel qualifié, qui nuit considérablement au développement social du Botswana depuis son indépendance. | UN | إن في نيتنا أن نتصدى لمشكلة نقص اﻷفراد المؤهلين، وهي المشكلة التي أعاقت التنمية الاجتماعية لبوتسوانا منذ الاستقلال. |
M. Nkgowe est Représentant permanent adjoint de la Mission du Botswana auprès de l'Organisation des Nations | UN | يشغل السيد نكغوي منصب نائب الممثل الدائم للبعثة الدائمة لبوتسوانا لدى اﻷمم المتحدة منذ عام ١٩٩٤. |
Chargé d'affaires par intérim, Représentant permanent adjoint du Botswana | UN | القائم بالأعمال المؤقت، ونائب الممثل الدائم لبوتسوانا |
Vice-Présidente du Botswana Institute of Development Policy Analysis, de la University of Botswana Foundation et de Air Botswana | UN | نائبة الرئيس، المعهد البوتسواني لتحليل السياسات الإنمائية، ومؤسسة جامعة بوتسوانا، وشركة الخطوط الجوية لبوتسوانا |
Le programme de pays du Botswana a été prorogé pour deux ans, selon la procédure d'approbation tacite. | UN | وتم تمديد البرنامج القطري لبوتسوانا لمدة عامين على أساس عدم الاعتراض. |
Le rapport présente les études de cas du Botswana, du Ghana, de Madagascar, du Mozambique et de la République-Unie de Tanzanie. | UN | ويشمل التقرير دراسات الحالة الإفرادية لبوتسوانا وجمهورية تنـزانيا المتحدة وغانا ومدغشقر وموزامبيق. |
Vice-Présidente du Botswana Institute of Development Policy Analysis, de l'University of Botswana Foundation et de Air Botswana | UN | نائبة الرئيس، المعهد البوتسواني لتحليل السياسات الإنمائية، ومؤسسة جامعة بوتسوانا، وشركة الخطوط الجوية لبوتسوانا |
Pour le Botswana, il est de la plus haute importance de réaliser la paix et la sécurité internationales. | UN | إن إحلال السلم والأمن الدوليين مسألة على جانب عظيم من الأهمية بالنسبة لبوتسوانا. |
le Botswana manquait de compétences de gestion et était un pays à coûts élevés pour les relations commerciales. | UN | كما أن لبوتسوانا مهارات إدارية محدودة والتكلفة الأصلية للسلع فيها مرتفعة لمزاولة أعمال تجارية. |
Les événements récents survenus au Moyen-Orient préoccupent gravement le Botswana. | UN | أما التطورات اﻷخيرة في الشرق اﻷوسط فإنها مبعث قلق عميق لبوتسوانا. |
Si des citoyens botswanais ou des personnes devant allégeance au Botswana devaient commettre des actes de terrorisme, lesdits actes tomberaient sous le coup de cette loi. | UN | وإذا ما ارتكب مواطنون أو أشخاص يدينون بالولاء لبوتسوانا أي أعمال إرهابية، عوقب على هذه الأعمال بمقتضى هذا القانون. |
Quatrième programme de pays - Botswana | UN | البرنامج القطري الرابع لبوتسوانا |
À la suite de l'élection récente de la Communauté européenne à la vice-présidence du Processus de Kimberley pour l'année 2006, nous offrons notre plein appui au Botswana pour relever les défis qui attendent le Processus en 2006. | UN | وبعد الانتخاب الذي جرى مؤخرا للجماعة الأوروبية لمنصب نائب رئيس عملية كيمبرلي لعام 2006، فإننا نقدم دعمنا الكامل لبوتسوانا في التصدي للتحديات التي ستجابه العملية في عام 2006. |