"لتحديد الهوية" - Translation from Arabic to French

    • d'identification
        
    • d'identité
        
    • l'identification
        
    • l'identité
        
    • pour identification
        
    • pour une identification
        
    Il était prévu d'affecter 16 équipes d'identification à ces huit centres. UN وكان المقرر إيفاد ستة عشر فريقا لتحديد الهوية الى هذه المراكز الثمانية.
    Faute de critères appropriés d'identification, il est parfois difficile de déterminer si une personne correspond à une personne inscrite sur la liste. UN يزيد غياب الوسائل الملائمة لتحديد الهوية من صعوبة التأكد أحيانا مما إذا كان الشخص هو نفسه الوارد في القائمة.
    Article 5. La Commission centrale d'identification est chargée de statuer définitivement sur les recours. UN المادة ٥ - اللجنة المركزية لتحديد الهوية مكلفة بالبت بصورة نهائية في الطعون.
    Les équipes mobiles se composent d'un membre de la Commission d'identification, d'un responsable arabophone de l'inscription et d'un analyste fonctionnel. UN وتتألف اﻷفرقة المتنقلة لتحديد الهوية من عضو واحد من لجنة تحديد الهوية وموظف واحد للتسجيل يتكلم العربية ومحلل للنظم.
    Les dossiers personnels, les cartes et plaques d'identité sont les seuls moyens d'identification sûrs. UN والسجل الشخصي وبطاقة الهوية وشارة الهوية العسكرية هي الوسائل الوحيدة لتحديد الهوية تحديداً دقيقاً.
    Un groupe de manifestants s'est emparé de matériel d'identification à bord d'un véhicule de l'ONUCI à Duékoué. UN واستولت مجموعة من المتظاهرين على معدات لتحديد الهوية كانت على متن مركبة تابعة لعملية الأمم المتحدة في دويكوي.
    Candidat à Toute personne ayant soumis, ou pour le compte de l'identification : qui a été soumis, un formulaire de demande d'identification auprès de la Commission d'identification; UN المرشح لتحديد الهوية: هو كل شخص قدم له، أو لحسابه، نموذج طلب تحديد الهوية لدى لجنة تحديد الهوية؛
    Après l'adoption d'un système d'identification et de vérification, le personnel local a été progressivement inclus dans les états de la paie. UN وأُدمج موظفو القطاع العام في كوسوفو تدريجيا داخل عملية دفع الرواتب، وذلك عقب إنشاء نظام لتحديد الهوية والتحقق منها.
    Une fois un nouveau régime d'identification arrêté, le précédent sera officiellement aboli. UN وسيُلغى النظام المذكور رسميا بمجرد إنشاء نظام جديد لتحديد الهوية.
    :: Loi relative à la création de la Commission nationale d'identification. UN :: تشريع بشأن إنشاء اللجنة الوطنية لتحديد الهوية.
    Serveur d'identification et lecteur de cartes d'identité UN الحاسوب المركزي لتحديد الهوية ومرافق إصدار تصاريح الدخول
    Serveur d'identification et ordinateurs dédiés à l'impression UN الحاسوب المركزي لتحديد الهوية ونقاط إصدار التصاريح
    Dans un premier temps, elle serait menée dans quatre centres pour le fonctionnement desquels il faudrait 32 agents d'identification et 36 policiers civils. UN ويقدر أن تشغيل هذه المراكز سيحتاج إلى ٣٢ موظفا لتحديد الهوية و ٣٦ ضابطا من ضباط الشرطة المدنية.
    Le Front POLISARIO a accepté de fournir la quasi-totalité des locaux précédemment organisés en centres d'identification. UN ووافقت جبهة البوليساريو على إتاحة معظم أماكن العمل التي كانت منظمة من قبل كمراكز لتحديد الهوية.
    Dépenses supplémentaires pour neuf centres d’identification et trois camps de base. UN احتياجـات إضافيـــة تتمثــل فـي ٩ مراكز لتحديد الهوية وثلاث مخيمات أساس.
    3. À la fin de 1994, deux autres centres d'identification ont été ouverts, un de chaque côté, portant le total à quatre centres. UN ٣ - وبنهاية عام ١٩٩٤، كان قد فتح مركز ثان لتحديد الهوية على كل جانب، فأصبح بذلك مجموع المراكز أربعة.
    Le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général a donc suggéré, avec l'accord de la mission, que des équipes d'identification supplémentaires soient mobilisées dans des centres fixes temporaires. UN لذلك اقترح وكيل الممثل الخاص لﻷمين العام، ووافقت اللجنة على اقتراحه، بأن تتم بدلا من ذلك تعبئة أفرقة إضافية لتحديد الهوية في مراكز ثابتة مؤقتة.
    Il y aura quatre grands centres d'identification à Tindouf (Algérie), où l'activité sera intense. UN وستكون هناك ٤ مراكز هامة لتحديد الهوية في تندوف في الجزائر، حيث سيتم الاضطلاع باﻷنشطة الرئيسية لتحديد الهوية.
    Trois ont mis en place des procédures permettant de déterminer l'identité réelle des personnes avant de leur délivrer des documents d'identité. UN واتخذت ثلاثة منها تدابير لتحديد الهوية الفعلية للأشخاص قبل إصدار وثائق الهوية.
    Les Forces nouvelles ont apparemment obtenu satisfaction sur la question de l’identification et semblent quasiment certaines de l’emporter dans le nord. UN ويبدو أن مطالب القوى الجديدة لتحديد الهوية قد لُبيت وتبدو سيطرتهم على الشمال أمراً شبه مؤكد.
    Un corps vient d'arriver au labo pour identification. Ecoute, vas-y. Open Subtitles هيئة، اه، خرج للتو إلى المختبر لتحديد الهوية.
    ... on s'est servi des numéros de série du fabricant pour une identification. Open Subtitles استخدموا الأرقام التسلسلية الفريدة للمنتج لتحديد الهوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more