Il était prévu d'affecter 16 équipes d'identification à ces huit centres. | UN | وكان المقرر إيفاد ستة عشر فريقا لتحديد الهوية الى هذه المراكز الثمانية. |
Faute de critères appropriés d'identification, il est parfois difficile de déterminer si une personne correspond à une personne inscrite sur la liste. | UN | يزيد غياب الوسائل الملائمة لتحديد الهوية من صعوبة التأكد أحيانا مما إذا كان الشخص هو نفسه الوارد في القائمة. |
Article 5. La Commission centrale d'identification est chargée de statuer définitivement sur les recours. | UN | المادة ٥ - اللجنة المركزية لتحديد الهوية مكلفة بالبت بصورة نهائية في الطعون. |
Les équipes mobiles se composent d'un membre de la Commission d'identification, d'un responsable arabophone de l'inscription et d'un analyste fonctionnel. | UN | وتتألف اﻷفرقة المتنقلة لتحديد الهوية من عضو واحد من لجنة تحديد الهوية وموظف واحد للتسجيل يتكلم العربية ومحلل للنظم. |
Les dossiers personnels, les cartes et plaques d'identité sont les seuls moyens d'identification sûrs. | UN | والسجل الشخصي وبطاقة الهوية وشارة الهوية العسكرية هي الوسائل الوحيدة لتحديد الهوية تحديداً دقيقاً. |
Un groupe de manifestants s'est emparé de matériel d'identification à bord d'un véhicule de l'ONUCI à Duékoué. | UN | واستولت مجموعة من المتظاهرين على معدات لتحديد الهوية كانت على متن مركبة تابعة لعملية الأمم المتحدة في دويكوي. |
Candidat à Toute personne ayant soumis, ou pour le compte de l'identification : qui a été soumis, un formulaire de demande d'identification auprès de la Commission d'identification; | UN | المرشح لتحديد الهوية: هو كل شخص قدم له، أو لحسابه، نموذج طلب تحديد الهوية لدى لجنة تحديد الهوية؛ |
Après l'adoption d'un système d'identification et de vérification, le personnel local a été progressivement inclus dans les états de la paie. | UN | وأُدمج موظفو القطاع العام في كوسوفو تدريجيا داخل عملية دفع الرواتب، وذلك عقب إنشاء نظام لتحديد الهوية والتحقق منها. |
Une fois un nouveau régime d'identification arrêté, le précédent sera officiellement aboli. | UN | وسيُلغى النظام المذكور رسميا بمجرد إنشاء نظام جديد لتحديد الهوية. |
:: Loi relative à la création de la Commission nationale d'identification. | UN | :: تشريع بشأن إنشاء اللجنة الوطنية لتحديد الهوية. |
Serveur d'identification et lecteur de cartes d'identité | UN | الحاسوب المركزي لتحديد الهوية ومرافق إصدار تصاريح الدخول |
Serveur d'identification et ordinateurs dédiés à l'impression | UN | الحاسوب المركزي لتحديد الهوية ونقاط إصدار التصاريح |
Dans un premier temps, elle serait menée dans quatre centres pour le fonctionnement desquels il faudrait 32 agents d'identification et 36 policiers civils. | UN | ويقدر أن تشغيل هذه المراكز سيحتاج إلى ٣٢ موظفا لتحديد الهوية و ٣٦ ضابطا من ضباط الشرطة المدنية. |
Le Front POLISARIO a accepté de fournir la quasi-totalité des locaux précédemment organisés en centres d'identification. | UN | ووافقت جبهة البوليساريو على إتاحة معظم أماكن العمل التي كانت منظمة من قبل كمراكز لتحديد الهوية. |
Dépenses supplémentaires pour neuf centres d’identification et trois camps de base. | UN | احتياجـات إضافيـــة تتمثــل فـي ٩ مراكز لتحديد الهوية وثلاث مخيمات أساس. |
3. À la fin de 1994, deux autres centres d'identification ont été ouverts, un de chaque côté, portant le total à quatre centres. | UN | ٣ - وبنهاية عام ١٩٩٤، كان قد فتح مركز ثان لتحديد الهوية على كل جانب، فأصبح بذلك مجموع المراكز أربعة. |
Le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général a donc suggéré, avec l'accord de la mission, que des équipes d'identification supplémentaires soient mobilisées dans des centres fixes temporaires. | UN | لذلك اقترح وكيل الممثل الخاص لﻷمين العام، ووافقت اللجنة على اقتراحه، بأن تتم بدلا من ذلك تعبئة أفرقة إضافية لتحديد الهوية في مراكز ثابتة مؤقتة. |
Il y aura quatre grands centres d'identification à Tindouf (Algérie), où l'activité sera intense. | UN | وستكون هناك ٤ مراكز هامة لتحديد الهوية في تندوف في الجزائر، حيث سيتم الاضطلاع باﻷنشطة الرئيسية لتحديد الهوية. |
Trois ont mis en place des procédures permettant de déterminer l'identité réelle des personnes avant de leur délivrer des documents d'identité. | UN | واتخذت ثلاثة منها تدابير لتحديد الهوية الفعلية للأشخاص قبل إصدار وثائق الهوية. |
Les Forces nouvelles ont apparemment obtenu satisfaction sur la question de l’identification et semblent quasiment certaines de l’emporter dans le nord. | UN | ويبدو أن مطالب القوى الجديدة لتحديد الهوية قد لُبيت وتبدو سيطرتهم على الشمال أمراً شبه مؤكد. |
Un corps vient d'arriver au labo pour identification. Ecoute, vas-y. | Open Subtitles | هيئة، اه، خرج للتو إلى المختبر لتحديد الهوية. |
... on s'est servi des numéros de série du fabricant pour une identification. | Open Subtitles | استخدموا الأرقام التسلسلية الفريدة للمنتج لتحديد الهوية. |