"لتحصل على" - Translation from Arabic to French

    • pour avoir
        
    • pour obtenir
        
    • d'avoir
        
    • pour trouver
        
    • pour prendre
        
    • pour te
        
    • te faire
        
    • pour faire
        
    • pour récupérer
        
    • à obtenir
        
    Qui fais-tu semblant d'être pour avoir des femmes comme ca? Open Subtitles ماذا أدعيت ان تكون لتحصل على أمراة كهذه؟
    Aux cuisines, on dit qu'elle a couché avec le chef pâtissier pour avoir la fève. Open Subtitles فى المطبخ ، يقولون أنها نامت .مع شيف المعجنات لتحصل على الفاصوليا
    Pourtant, de manière générale, même les petits États insulaires en développement géographiquement bien situés n'ont pu mettre à profit leur position pour obtenir une largeur de bande supérieure à la moyenne ni des coûts inférieurs à la moyenne. UN لكن حتى الدول الجزرية الصغيرة النامية التي تتمتع بموقع جغرافي جيد ليس بمقدورها عادة أن تسخر هذا الموقع لتحصل على نطاق ترددي أعلى من المتوسط ولا أن تجعل التكاليف أقل من المتوسط.
    Tu n'as pas besoin de lui faire du mal pour obtenir ce dont nous avons besoin. Open Subtitles لست بحاجة لأن تؤذيه لتحصل على ما تريده منا
    Tu avais besoin de revoir les scènes de crimes parce que c'est le seul moyen pour toi d'avoir une relation sexuelle. Open Subtitles لأن تلك هي الطريقة الوحيدة لتحصل على راحة جنسية مرضية لكن زيارة المسارح مجددا لم تكن كافية
    Ma fille est trop grosse pour trouver un mari et mon fils a fait faillite. Open Subtitles ابنتي بدينه للغاية، لتحصل على زوج خسر ابني عمله وانتقل إلى البيت
    La société qui va dynamiter la montagne pour prendre le charbon, comme ils ont fait ailleurs. Open Subtitles هذه ملك للشركة التي ستفجر الجبل لتحصل على مناجم الفحم بنفس الطريقة التي يفعلونها للبقية
    J'ai utilisé notre ami hologramme pour te trouver. Open Subtitles اعتدت صديقنا الثلاثية الأبعاد لتحصل على توبزيد.
    Mais vous n'avez pas fait tout ce trajet pour avoir des réponses que vous pouvez avoir avec mon polygraphe, n'est-ce pas ? Open Subtitles لكنك لم تأتي إلى هنا لتحصل على إجابات تستطيع إيجادها من جهاز كشف الكذب ، أليس كذلك ؟
    J'ai peut-être engagé un imposteur, mais tu avais la possibilité de le dénoncer, et tu as utilisé ce secret pour avoir ce que tu voulais... Open Subtitles ربما عينت محتالا ولكن انت كنت الشخص الذي كان لديه الفرصة ليسلمني و استغليت سره لتحصل على ما أردت دوما
    Elle va à l'hôpital pour avoir des nouvelles de la victime. Open Subtitles أنها بطريقها للمستشفى لتحصل على مستجدات عن ضحيتنا الأنثى
    Et pour avoir des sponsors, tu dois être appréciée du peuple. Open Subtitles و لتحصل على الرعاة يجب أن تجعلي الناس يحبونك
    Il n'est marqué nulle part qu'il faut entretenir une relation pour avoir la réduction. Open Subtitles غير مكتوب أنه يجب أن تكون في علاقة لتحصل على الخصم
    Elle a tenté de mâchouiller le tissu pour avoir de l'air, donc elle a été enveloppée pré-mortem. Open Subtitles حاولت أن تمضع الماده لتحصل على الهواء وذلك يعني أن قد تم لفها قبل أن تمت
    C'est un type de l'observation que vous auriez à attendre pendant des semaines et des semaines pour obtenir un léopard qui ferment. Open Subtitles هذا النوع من المناظر الذي تضطر لإنتظاره لأسابيع لتحصل على فهد بهذه المقربه
    Et elle ne se gênera pas d'utiliser ses proches pour obtenir ce qu'elle veut. Open Subtitles و من الواضح أنها تستغل القريبين منها لتحصل على مرادها
    Je te le jure, tu brises mon coeur le fait que tu utilises ça maintenant pour obtenir ce que tu désires de moi Open Subtitles لكنني أقسم لك، أنت تكسر قلبي واقع أنّك تستخدم هذا في هذه اللحظة لتحصل على مُبتغاك منيّ
    Ce n'est pas normal qu'une femme doivent rester mariée afin d'avoir la garde de ses enfants. UN والأصول التي يشتريها الزوج أثناء الزواج تعود له وليس صحيحا أنه يتعين على المرأة أن تظل متزوجة لتحصل على وصاية أطفالها.
    Oui, berk. Tu n'as pas besoin de ce mec pour trouver une copine. Tu le sais ça? Open Subtitles انت لا تحتاج الى ذلك الرجل لتحصل على صديقة مثل، انت ستجد واحده رائعة جداً
    Une femme enceinte va traverser une fusillade pour prendre l'air? Elle est bizarre. Open Subtitles اعتقدت بأنها ستدخل فى وابل من الرصاص لتحصل على بعض الهواء النقى
    J'ai dit ce qu'il fallait pour te ramener en sécurité sur Terre. Open Subtitles قلت ما كان علي أن أقول لتحصل على العودة إلى الأرض بأمان.
    Je dirais... je dirais qu'il est temps de te faire aider. Open Subtitles سأقول لك سأقول أنه حان الوقت لتحصل على مساعدة
    Hé, putain vous avez quelqu'un pour faire le service ici ? Open Subtitles هل عليك أن تضاجع أحدهم لتحصل على خدمة هنا؟
    Alors, pourquoi tuer pour récupérer son fils ? Open Subtitles لكن ان تم اطلاق سراحها لم ستقوم بالقتل لتحصل على ابنها؟
    Ces actions se déroulent de façon à obtenir une couverture médiatique et une publicité maximales. UN ويتم توقيت هذه الأعمال لتحصل على أقصى قدر من التغطية الصحفية والدعاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more