Tu sais, tu dis que cette guerre est pour protéger l'humanité, | Open Subtitles | كما تعلم، أنت تقول أن هذه الحرب لتحمي الإنسان |
Comme vous pouvez voir, elle allait en haut pour protéger son fils, je pense. | Open Subtitles | كما ترى فان الزوجه ملقيه بهذا الشكل.. ا عتقد لتحمي ابنها |
Veuillez expliquer quelles mesures le Gouvernement a prises à cet égard et quels mécanismes, moyens et recours juridiques sont ouverts aux femmes pour protéger leurs droits. | UN | يرجى إيضاح التدابير التي تتخذها الحكومة في هذا الصدد وإيضاح الآليات والوسائل القانونية وسبل الانتصاف القانونية المتاحة للمرأة لتحمي بها حقوقها. |
Après la pub, la femelle va créer un nid d'abeille pour protéger ses centaines d'oeufs. | Open Subtitles | و عندما نعود، ستلقي الأنثى كتل رغوية لتحمي مئات البيض |
Parfois, je me dis que tu es si bon pour me protéger, que tu es devenu policier pour protéger tout le monde. | Open Subtitles | بعض الأحيان أراك تجيد ذلك حتى أنك أصبحت شرطياً لتحمي الجميع |
Elle est programmée pour protéger la mission et ceux qui la mènent. | Open Subtitles | إنها مبرمجة لتحمي المهمة و كل شخص على متنها |
Objection, Votre Honneur. Le SCIF existe pour protéger le gouvernement, pas | Open Subtitles | إعتراض حضرة القـاضـي، غرفة التّدقيق موجود لتحمي الحـكـومة، لا... |
Tu dois probablement juste... exprimer des traits Atrians pour protéger ton bébé. | Open Subtitles | لا , لا أنت من المحتمل أنكِ .. تُظهرين صفاتً أترينية لتحمي طفلكِ |
Je pense que tu ferais n'importe quoi pour protéger des personnes dans ta vie. | Open Subtitles | اعتقد بأنك ستفعل أي شيء لتحمي الأشخاص المقربين إليك |
pour protéger un type ? Il te faut une arme pour protéger ton employeur. | Open Subtitles | انه عمل حماية ومن البديهيات أنك ستحتاج لمسدس لتحمي الرجل الذي وظفك |
Vous feriez n'importe quoi pour protéger leur honneur, ai-je tort? | Open Subtitles | و أنتَ ستفعل أي شيء لتحمي شرف العائلة, هل أنا محق؟ |
Notre putain de pays n'a pas été créé pour protéger les ivrognes et les attardés, qu'on a ici. | Open Subtitles | لم تنشا الاتحادات اللعينة لتحمي خمار معوق |
Je vous ai embauché pour protéger mon fils. | Open Subtitles | لقد استأجرتك لتحمي ابني الآن أنا لست بحارسة شخصية محترفة |
Tout ce que j'ai, c'est une femme qui s'est jetée sur une voiture qui accélérait pour protéger un enfant. | Open Subtitles | كل ما لدي هو امرأة القت بنفسها أمام شاحنة مسرعة لتحمي طفلا |
La fille t'a probablement menti pour protéger son père. | Open Subtitles | على الأرجح كذبت عليكِ الفتاة لتحمي والدها |
Des fois tu le fais pour te protéger ou pour protéger l'autre. | Open Subtitles | أحياناً تكذب لتحمي نفسك أو الشخص المقابل |
Je commence à dire aux gens que tu mets leurs vies en danger pour protéger tes propres intérêts, tu auras une mutinerie entre tes mains. | Open Subtitles | إذا بدأتُ بإخبار الناس أنّك تعرّض حياتهم للخطر لتحمي معارفك، ستجد تمرّداً أمامك. |
Bon, tu as menti pour protéger ta mère. Je comprends. | Open Subtitles | حسنا, أنت تكذب لتحمي أمك , أفهم ذلك. |
Jusqu'où irais-tu... pour protéger ton argent ? | Open Subtitles | إلى أيّ مدى قد تصل لتحمي أموالك؟ عائلتك؟ .. ماذا كنت لتفعل لو كلّ ما يهمك |
Tu ferais tout pour protéger cette société et sa précieuse direction. | Open Subtitles | أعتقد أنك ستفعل أي شيء لتحمي الشركة ورئيس مجلس إدارتها الغالي |
Je sais que tu devais dire ces choses là-bas pour sauver tes fesses, mais ce n'est pas une épreuve, d'accord ? | Open Subtitles | أصغي، أعلم أنّه تعيّن عليكِ قول تلك الأمور لتحمي نفسكِ، لكنها ليست محنة، حسنا؟ |